Paroles et traduction Pavel Stratan - Liza
Odata
i-a
placut
lu′
Liza
de-un
barbat,
Once
Liza
liked
a
man,
Barbatu-i
Ghita.
Da.
Da'
Ghita-i
insurat.
That
man
is
Ghita.
Yeah.
But
Ghita
is
married.
De
ciuda
Liza
bea
pahar
dupa
pahar,
Out
of
spite,
Liza
drank
glass
after
glass,
Ulcioru-i
gol
da′
ea
cu
vin
il
umple
iar.
The
pitcher
is
empty,
but
she
refills
it
with
wine.
Si
Ghita-al
iei
macar
sa
nu
fi
fost
magar,
And
Ghita
would
take
her,
if
he
hadn't
been
a
fool,
Sa
(fi)
zis
de-odata
Nu!,
era
sa
fie
clar.
To
have
said
No
at
once,
would
have
made
things
clear.
Dar
din
pricina
lui,
ca
fata
l-a
iubit,
But
because
of
him,
because
the
girl
loved
him,
Ea
fericita
nu-i,
da'
Ghita-i
fericit.
She
is
not
happy,
but
Ghita
is
happy.
Mama,
ce-am
patit
cu
Ghita-aseara,
Mother,
what
happened
to
me
with
Ghita
last
night,
Iti
spun,
da'
numai
tie:
I'll
tell
you,
but
only
you:
Eu
credeam
ca
Ghita
cum
e
treaz,
I
thought
that
Ghita
is
sober,
Asa-i
si
la
betie.
The
same
as
he
is
drunk.
Da′
cand
i-am
vaz′t
mainile
cum
se
lasa
But
when
I
saw
his
hands
fall
La
mine
pe
rochita,
On
my
dress,
Am
inteles
ca
n-ar
sa
fie
bine
I
understood
that
it
would
not
be
good,
Ce
vrea
sa
faca
Ghita.
What
Ghita
wants
to
do.
Da'
cand
l-am
intrebat
Tu
ma
iubesti?
But
when
I
asked
him:
Do
you
love
me?
El
a
zis
ca
ma
iubeste...
He
said
that
he
loves
me...
Zic:
Ghita,
spune
drept.
Tu
nu
glumesti?
I
said:
Ghita,
tell
me
the
truth.
Are
you
not
joking?
El
a
zis
ca
nu
glumeste...
He
said
that
he
is
not
joking...
Si
eu
de
fericire
ca
ii
place,
And
I,
from
happiness,
that
he
likes
me,
Am
uitat
ca
eu
sunt
Liza,
Forgot
that
I
am
Liza,
Da′
de
ma
afla
tata,
stiu
ce-mi
face:
But
if
my
father
finds
out,
I
know
what
he
will
do
to
me:
In
primul
rand
valiza!
First
of
all
the
suitcase!
Povestea
inca
nu
de
tot
s-a
terminat,
The
story
is
not
quite
over
yet,
Abia
amu-i
amu
va
spun
din
tot
ce
s-a-ntamplat:
I'll
tell
you
now,
from
all
that
happened:
A
doua
seara-n
bar,
da'
inca
de
cu
zi,
The
next
evening
in
the
bar,
but
from
early
on,
Acelasi
Ghita
sta
cu
alta
pupaza...
The
same
Ghita
was
with
another
chick...
Si-i
spune
nu
stiu
ce,
da′
cand
sa-i
dea
flori,
And
he
tells
her
I
don't
know
what,
but
when
he
is
about
to
give
her
flowers,
Pe
usa
intra
Liza-n
mana
cu'n
citori
Liza
enters
through
the
door
with
a
pitcher
in
her
hand,
Da′
mai
departe
ce-a
fost,
e
de
necrezut,
But
what
happened
next
is
unbelievable,
Asa
ceva
trebu'
numai
de
vazut...
de
vazut...
Such
a
thing
must
only
be
seen...
seen...
Mama,
ce-am
patit
cu
Ghita-aseara,
Mother,
what
happened
to
me
with
Ghita
last
night,
Iti
spun,
da'
numai
tie:
I'll
tell
you,
but
only
you:
Eu
credeam
ca
Ghita
cum
e
treaz,
I
thought
that
Ghita
is
sober,
Asa-i
si
la
betie.
The
same
as
he
is
drunk.
Da′
cand
i-am
vaz′t
mainile
cum
se
lasa
But
when
I
saw
his
hands
fall
La
mine
pe
rochita,
On
my
dress,
Am
inteles
ca
n-ar
sa
fie
bine
I
understood
that
it
would
not
be
good,
Ce
vrea
sa
faca
Ghita.
What
Ghita
wants
to
do.
Da'
cand
l-am
intrebat
Tu
ma
iubesti?
But
when
I
asked
him:
Do
you
love
me?
El
a
zis
ca
ma
iubeste...
He
said
that
he
loves
me...
Zic:
Ghita,
spune
drept.
Tu
nu
glumesti?
I
said:
Ghita,
tell
me
the
truth.
Are
you
not
joking?
El
a
zis
ca
nu
glumeste...
He
said
that
he
is
not
joking...
Si
eu
de
fericire
ca
ii
place,
And
I,
from
happiness,
that
he
likes
me,
Am
uitat
ca
eu
sunt
Liza,
Forgot
that
I
am
Liza,
Da′
de
ma
afla
tata,
stiu
ce-mi
face:
But
if
my
father
finds
out,
I
know
what
he
will
do
to
me:
In
primul
rand
valiza!
First
of
all
the
suitcase!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pavel stratan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.