Pavel Stratan - Viața moldovană - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavel Stratan - Viața moldovană




Viața moldovană
Moldovan Life
Demult, demult, demult
Long ago, long ago
Am invatat la fizica
I learned in physics
Ca daca azi e sambata
That if today is Saturday
Maine-i duminica.
Tomorrow is Sunday.
Si daca tii frana,
And if you hold the brake,
Frana tot ar trebui sa tie...
The brake should continue to hold...
Dar vezi, ca-n viata nu-i asa
But you see, in life it's not like that
Cam cum ar trebui sa fie.
As it should be.
De-o vorba, uite, eu
For example, look, I
Cu Lilea-n vale la Lusui
With Lilea in the Lusui valley
Ne-am inteles la ora sapte.
We agreed to meet at seven.
E ora sapte si ea nu-i.
It's seven o'clock and she's not there.
Si daca eu am venit,
And if I came,
Si ea ar (fi) trebui sa vie.
She should have come.
Dar vezi, ca-n viata-i mai interesant
But you see, life is more interesting
Decat ar trebui sa fie.
Than it should be.
Mi-aduc aminte cand,
I remember when,
Odata noaptea, ora unu,
Once at night, at one o'clock,
Drept in fata mea
Right in front of me
O mata a vrut sa-mi treaca drumu′.
A cat wanted to cross my path.
Eu am inteles ca n-o sa-mi mearga
I understood that it would not go well with me
Dac-o scap si pleaca.
If I let it go.
Am apasat sursica si-am trecut...
I pressed the lever and crossed...
Dar mata n-o dovedit sa treaca.
But the cat didn't make it.
Acum, tu spune cum,
Now, tell me how,
Si cine trebuia pe cine
And who should respect whom,
Sa respecte, ca,
So that,
La amandoi sa ne mearga bine?
Everything goes well for both of us?
Eu stiu ca cineva
I know that someone
Precis cu mata o sa tie.
Will definitely keep up with the cat.
Dar vezi, ca-n viata asta nu-i asa
But you see, this life is not like that
Cam cum ar trebui sa fie.
As it should be.





Writer(s): Pavel Stratan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.