Pavell feat. Venci Venc' & Kristian Kostov - Vdigam Level - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavell feat. Venci Venc' & Kristian Kostov - Vdigam Level




Vdigam Level
Leveling Up
Първо правило на икономиката
First rule of economics
Човекът е с незадоволими потребности
Human needs are insatiable
(Yeah)
(Yeah)
Искам да купя самолет на мама, на мама, о-о
I want to buy a plane for mom, for mom, oh-oh
Искам от мене по-голям да няма, да няма
I want to be the greatest, no one greater than me
Без да взимам не давам, спрелтаците задминавам
I don't give without taking, I overtake the slackers
За нищо не съжалявам (мога да си го позволя)
I regret nothing (I can afford it)
Не знам за теб, но знам за мен
I don't know about you, but I know about me
Аз вдигам level, аз вдигам level
I'm leveling up, I'm leveling up
Извън твоя спектър, Сетаабрат - СЕКТА
Out of your league, Sethabraat - CULT
Пу-пушката ти омекна, ма-май нещо е спекла (ъ)
Your gun has gone soft, mom-mom has cooked something (uh)
Ъ, демек да, Па-Павката ти намекна
Uh, I mean yes, Pav-Pavel hinted you
"Не, няма да се напрегна" (паля и ми олеква) (yeah)
"No, I won't strain myself" (I light up and it gets easier) (yeah)
На магистралата с 200, чисто новата Tesla
On the highway at 200, brand new Tesla
Седнал съм ти на трона? Sorry, няма да се преместя
Am I sitting on your throne? Sorry, I won't move
Виждам твойта аверка (аверка), иска да я почерпя (почерпя)
I see your girlfriend (girlfriend), want to treat her (treat her)
Навита като с отвертка, Па-Павел, Венци - оферта
Screwed like a screwdriver, Pav-Pavel, Venci - an offer
Искам да купя самолет на мама, на мама, о-о
I want to buy a plane for mom, for mom, oh-oh
Искам от мене по-голям да няма, да няма
I want to be the greatest, no one greater than me
Без да взимам не давам, спрелтаците задминавам
I don't give without taking, I overtake the slackers
За нищо не съжалявам (мога да си го позволя)
I regret nothing (I can afford it)
Не знам за теб (yeah), но знам за мен
I don't know about you (yeah), but I know about me
Аз вдигам level, аз вдигам level
I'm leveling up, I'm leveling up
Batman пази града си, с брат ми пазим гърба си
Batman protects his city, with my brother we protect each other's backs
Хейтърът е тъп, защото пази само яда си
A hater is stupid, because all he does is nourishes his own anger
Аз видях във съня си много злато в сандъци
I saw in my dream a lot of gold in chests
А отдолу планина от трупове на балъци
And under it a mountain of bodies of suckers
Аз съм лош, аз съм звяр, аз съм Pablo Escobar
I'm bad, I'm a beast, I'm Pablo Escobar
Първо ги печеля с думи, после ги печеля с чар
First I win them with words, then I win them with charm
Правя им Nagasaki, всичките са еднакви
I nuke them, they're all the same
Чертата в нас, която ги дразни, е че сме яки
The trait in us that annoys them is that we're cool
Искам да купя самолет на мама, на мама, о-о
I want to buy a plane for mom, for mom, oh-oh
Искам от мене по-голям да няма, да няма
I want to be the greatest, no one greater than me
Без да взимам не давам, спрелтаците задминавам
I don't give without taking, I overtake the slackers
За нищо не съжалявам (мога да си го позволя)
I regret nothing (I can afford it)
Не знам за теб (yeah), но знам за мен
I don't know about you (yeah), but I know about me
Аз вдигам level, аз вдигам level
I'm leveling up, I'm leveling up
Всяка сутрин 120 нови friend request-a (new)
Every morning 120 new friend requests (new)
Само снимка с мен и мацката ти е известна (woh)
Only a picture with me and your chick is famous (woh)
Не, полицайче, няма да си го преместя
No, officer, I won't move it
Ягуарът си е мой, пуснал съм си СМС-а
The Jaguar is mine, I sent the text message
Как да стана здрава батка, като свалям две кила
How can I become a healthy dude, if I lose two kilos
Всеки път, когато хвана микрофона във ръка?
Every time I take the microphone in hand?
Не го правя за кинти, не го правя за евала
I don't do it for money, I don't do it for praise
Просто все някой тук трябва да вдигне level-a (yeah)
Someone here just has to level up (yeah)
Искам да купя самолет на мама, на мама, о-о
I want to buy a plane for mom, for mom, oh-oh
Искам от мене по-голям да няма, да няма
I want to be the greatest, no one greater than me
Без да взимам не давам, спрелтаците задминавам
I don't give without taking, I overtake the slackers
За нищо не съжалявам (мога да си го позволя)
I regret nothing (I can afford it)
Не знам за теб (yeah), но знам за мен
I don't know about you (yeah), but I know about me
Аз вдигам level, аз вдигам level
I'm leveling up, I'm leveling up





Writer(s): Pavel Venelinov Nikolov, Ventsislav Ventsislavov Chanov, Kristian Konstantinov Kostov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.