Paroles et traduction Pavell & Venci Venc' - Fake Profile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Аз
се
хванах
на
всичко,
което
ми
каза
I
got
caught
up
in
everything
you
said
На
всички
снимки
в
албуми,
които
ти
ми
показа
In
all
the
photo
albums
you
showed
me
Сега
не
вярвам
на
нищо,
колкото
и
да
си
красива
Now
I
don't
believe
anything,
no
matter
how
beautiful
you
are
Какво
значение
има,
след
като
си
фалшива?
What
does
it
matter,
since
you're
fake?
Само
ако
можех
да
не
те
познавам
(eй-ей)
If
only
I
could
un-know
you
(hey-hey)
Да
не
те
познавам
Un-know
you
Щях
и
някой
лев
да
мога
да
спестявам?
I'd
be
able
to
save
some
money,
too
Ти
си
fake
профил
You're
a
fake
profile
Ти
си
fake
профил
You're
a
fake
profile
Не
те
познавам,
ти
си
fake
профил
I
don't
know
you,
you're
a
fake
profile
До
глезена
в
Prada,
Armani,
Versace
Up
to
your
ankles
in
Prada,
Armani,
Versace
Поредна
глезана,
натопена
в
Givenchy
Another
ankle
dipped
in
Givenchy
Само
дай
ѝ
да
харчи,
да
харчи
яко
във
пачки
Just
let
her
spend,
spend
like
crazy
in
bundles
of
cash
Виена,
Милано,
дрънкулки,
играчки,
у-ох
Vienna,
Milan,
baubles,
toys,
oh
Много
витрини,
много
зяпачки
So
many
store
windows,
so
much
gawking
Тонове
грим,
а
пък
толко
прозрачни
Tons
of
makeup,
yet
so
transparent
Взимате
само
дебели
стотачки,
uh,
гадни
златотърсачки
You
only
take
thick
hundred-dollar
bills,
uh,
you
nasty
gold-digger
Жадна
за
евраци,
за
бижута,
камъняци
Thirsty
for
money,
for
jewelry,
for
diamonds
К'ва
принцеса
си,
кат'
си
счупила
толкова
матраци,
bitch?
What
kind
of
princess
are
you,
if
you've
broken
so
many
mattresses,
bitch?
Аз
се
хванах
на
всичко,
което
ми
каза
I
got
caught
up
in
everything
you
said
На
всички
снимки
в
албуми,
които
ти
ми
показа
In
all
the
photo
albums
you
showed
me
Сега
не
вярвам
на
нищо,
колкото
и
да
си
красива
Now
I
don't
believe
anything,
no
matter
how
beautiful
you
are
Какво
значение
има,
след
като
си
фалшива?
What
does
it
matter,
since
you're
fake?
Само
ако
можех
да
не
те
познавам
(eй-ей)
If
only
I
could
un-know
you
(hey-hey)
Да
не
те
познавам
Un-know
you
Щях
ли
някой
лев
да
мога
да
спестявам?
Could
I
save
some
money?
Ти
си
fake
профил
You're
a
fake
profile
Ти
си
fake
профил
You're
a
fake
profile
Не
те
познавам,
ти
си
fake
профил
I
don't
know
you,
you're
a
fake
profile
(У)
ще
издигна
билборд
с
надпис
(W)
I'll
put
up
a
billboard
with
the
caption
"Евала
на
филмите
ти,
да
живее
НАТФИЗ"
(бау)
"Kudos
to
your
acting,
long
live
NATFIZ"
(pow)
Вече
почна
да
ми
писва
You're
starting
to
get
on
my
nerves
Душа
нямаш
една,
ама
профили
имаш
300
(ау)
You
don't
have
a
single
soul,
but
you
have
300
profiles
(ouch)
Как
да
те
вкарам
в
отбора
като
знам
How
could
I
bring
you
into
the
crew,
when
I
know
Че
ще
изпляскаш
половината
ми
хора?
(E-e)
You'd
smack
half
my
people
around?
(Uh-oh)
Не
ни
избираш
по
симпатия
You
don't
choose
us
based
on
personality
Естествено
избираш
кой
от
нас
е
по-богатия
Of
course,
you
choose
the
one
who's
the
richest
Ако
все
пак
си
любопитна
If
you're
curious,
by
the
way
Търся
нещо
real,
дет'
да
мога
да
го
пипна
I'm
looking
for
something
real,
that
I
can
touch
Кръста
сам
съм
си
го
носил
I
carried
my
own
cross
Зат'ва
и
мога
да
ти
кажа:
"Fuck
you,
fake
профил"
That's
why
I
can
say,
"Fuck
you,
fake
profile"
Ти
си
fake
профил
You're
a
fake
profile
Не
те
познавам,
ти
си
fake
профил
I
don't
know
you,
you're
a
fake
profile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Venelinov Nikolov, Ventsislav Ventsislavov Chanov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.