Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
И
сякаш
си
единствената
Und
als
wärst
du
die
Einzige
Единствената,
която
стъпва
така
като
кралица
Die
Einzige,
die
so
schreitet
wie
eine
Königin
Която
хапе,
забива
нокти
така
като
лъвица
Die
beißt,
die
Krallen
schlägt
so
wie
eine
Löwin
Която
шепне,
говори,
крещи
така
като
певица
Die
flüstert,
spricht,
schreit
so
wie
eine
Sängerin
Която
денем
може
да
е
дама,
а
през
нощта
да
е
мръсница
Die
tagsüber
eine
Dame
sein
kann,
und
nachts
unanständig
Когато
си
сама
у
вас
и
други
хора
няма
Wenn
du
allein
zu
Haus
bist
und
niemand
sonst
da
ist
Сложи
ключа
отдолу,
няма
дълго
да
се
бавя
Leg
den
Schlüssel
unter
die
Matte,
ich
werde
nicht
lange
brauchen
Аз
ще
си
разхвърля,
после
аз
ще
си
оправя
Ich
werde
es
unordentlich
machen,
danach
räume
ich
auf
Преди
да
се
събудиш
и
закуска
ще
направя
Bevor
du
aufwachst,
werde
ich
auch
Frühstück
machen
Любима
си
ми
сутрин
рано
Ich
liebe
dich
am
frühen
Morgen
Без
грим
в
леглото
с
празен
график
Ohne
Make-up
im
Bett
mit
einem
leeren
Zeitplan
Няма
нужда
да
се
местим
в
тази
скрита
бяла
стая
Wir
müssen
uns
nicht
wegbewegen
in
diesem
versteckten
weißen
Zimmer
Все
едно
не
сме
известни
Als
ob
wir
nicht
berühmt
wären
Правим
го
и
правим
песни,
после
как
да
не
извикам
Wir
tun
es
und
machen
Songs,
wie
soll
ich
dann
nicht
schreien
Искам
още
от
теб,
още
от
теб
Ich
will
mehr
von
dir,
mehr
von
dir
Искам
много,
оу,
е-е
Ich
will
viel,
oh,
eh-eh
Смесвам
огън
и
лед,
прибавям
и
теб
Ich
mische
Feuer
und
Eis,
füge
dich
hinzu
И
готово,
оу,
е-е
Und
fertig,
oh,
eh-eh
Ето
нещо
добро,
нещо
много
добро
Hier
ist
etwas
Gutes,
etwas
sehr
Gutes
Нещо
ново,
оу,
е-е
Etwas
Neues,
oh,
eh-eh
Искам
още
от
теб,
още
от
теб
Ich
will
mehr
von
dir,
mehr
von
dir
Искам
много,
оу-оу
Ich
will
viel,
oh-oh
Има
много,
е-е,
е-е
Es
gibt
viel,
eh-eh,
eh-eh
Има
много,
е-ей,
е-ей
Es
gibt
viel,
eh-ey,
eh-ey
Не
бъди
тъжна,
имаш
мойто
рамо,
boo
Sei
nicht
traurig,
du
hast
meine
Schulter,
Boo
Ще
минем
всеки
филм,
силни
сме
един
до
друг
Wir
werden
jeden
Film
meistern,
wir
sind
stark
Seite
an
Seite
Всичко
лошо
забрави
го,
та
то
е
минало
Vergiss
alles
Schlechte,
das
ist
vorbei
Само
яки
сцени
днес
ще
ти
пускам
във
киното
Nur
coole
Szenen
werde
ich
dir
heute
im
Kino
zeigen
Стените
ще
говорят,
да
ни
скарат
ще
се
пробват
Die
Wände
werden
sprechen,
sie
werden
versuchen,
uns
zu
entzweien
Нямат
новия
ми
номер,
ще
го
търсят
и
ще
ровят
Sie
haben
meine
neue
Nummer
nicht,
sie
werden
suchen
und
wühlen
Няма
нищо
да
намерят,
да
ходят
да
се
застрелят
Sie
werden
nichts
finden,
sollen
sie
sich
doch
erschießen
gehen
Изтрил
съм
ги
от
тефтера,
да,
изтрих
ги
от
тефтера
Ich
habe
sie
aus
dem
Notizbuch
gelöscht,
ja,
ich
habe
sie
aus
dem
Notizbuch
gelöscht
Защото
кожата
ми
е
пристрастена
към
устните
ти
Weil
meine
Haut
süchtig
nach
deinen
Lippen
ist
А
пръстите
ми
влюбени
са
в
твоите
коси
Und
meine
Finger
sind
verliebt
in
deine
Haare
Кожата
ми
е
пристрастена
към
устните
ти
Meine
Haut
ist
süchtig
nach
deinen
Lippen
А
пръстите
ми
влюбени
са
в
твоите
коси
Und
meine
Finger
sind
verliebt
in
deine
Haare
Нямам
нищо
против,
ни-ни-нищо
против
да
останеш
Ich
habe
nichts
dagegen,
ni-ni-nichts
dagegen,
dass
du
bleibst
Нямам
нищо
против
да
съм
твоя
мотив
да
мечтаеш
Ich
habe
nichts
dagegen,
dein
Motiv
zu
sein,
zu
träumen
Ще
съм
сладко-горчив,
ще
съм
всичко,
което
си
пожелаеш
Ich
werde
süß-bitter
sein,
ich
werde
alles
sein,
was
du
dir
wünschst
Нямам
нищо
против
да
съм
твоя
мотив
да
мечтаеш
Ich
habe
nichts
dagegen,
dein
Motiv
zu
sein,
zu
träumen
(Eй)
искам
още
от
теб,
още
от
теб
(Hey)
Ich
will
mehr
von
dir,
mehr
von
dir
Искам
много
(искам
още-още
много)
Ich
will
viel
(ich
will
mehr-mehr
viel)
Смесвам
огън
и
лед,
прибавям
и
теб
Ich
mische
Feuer
und
Eis,
füge
dich
hinzu
И
готово
(оу,
ей)
Und
fertig
(oh,
hey)
Ето
нещо
добро,
нещо
много
добро
Hier
ist
etwas
Gutes,
etwas
sehr
Gutes
Нещо
ново
(искам
още-още
много)
Etwas
Neues
(ich
will
mehr-mehr
viel)
Искам
още
от
теб,
още
от
теб
Ich
will
mehr
von
dir,
mehr
von
dir
Искам
много,
оу-оу
Ich
will
viel,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Venelinov Nikolov, Iskren Zhivkov Tonchev, Ventsislav Ventsislavov Chanov, Moisey Slavev Stoychev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.