Pavell & Venci Venc' - Единствената - traduction des paroles en allemand




Единствената
Die Einzige
И сякаш си единствената
Und als wärst du die Einzige
Единствената, която стъпва така като кралица
Die Einzige, die so schreitet wie eine Königin
Която хапе, забива нокти така като лъвица
Die beißt, die Krallen schlägt so wie eine Löwin
Която шепне, говори, крещи така като певица
Die flüstert, spricht, schreit so wie eine Sängerin
Която денем може да е дама, а през нощта да е мръсница
Die tagsüber eine Dame sein kann, und nachts unanständig
Когато си сама у вас и други хора няма
Wenn du allein zu Haus bist und niemand sonst da ist
Сложи ключа отдолу, няма дълго да се бавя
Leg den Schlüssel unter die Matte, ich werde nicht lange brauchen
Аз ще си разхвърля, после аз ще си оправя
Ich werde es unordentlich machen, danach räume ich auf
Преди да се събудиш и закуска ще направя
Bevor du aufwachst, werde ich auch Frühstück machen
Любима си ми сутрин рано
Ich liebe dich am frühen Morgen
Без грим в леглото с празен график
Ohne Make-up im Bett mit einem leeren Zeitplan
Няма нужда да се местим в тази скрита бяла стая
Wir müssen uns nicht wegbewegen in diesem versteckten weißen Zimmer
Все едно не сме известни
Als ob wir nicht berühmt wären
Правим го и правим песни, после как да не извикам
Wir tun es und machen Songs, wie soll ich dann nicht schreien
Искам още от теб, още от теб
Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много, оу, е-е
Ich will viel, oh, eh-eh
Смесвам огън и лед, прибавям и теб
Ich mische Feuer und Eis, füge dich hinzu
И готово, оу, е-е
Und fertig, oh, eh-eh
Ето нещо добро, нещо много добро
Hier ist etwas Gutes, etwas sehr Gutes
Нещо ново, оу, е-е
Etwas Neues, oh, eh-eh
Искам още от теб, още от теб
Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много, оу-оу
Ich will viel, oh-oh
Има много, е-е, е-е
Es gibt viel, eh-eh, eh-eh
Има много, е-ей, е-ей
Es gibt viel, eh-ey, eh-ey
Не бъди тъжна, имаш мойто рамо, boo
Sei nicht traurig, du hast meine Schulter, Boo
Ще минем всеки филм, силни сме един до друг
Wir werden jeden Film meistern, wir sind stark Seite an Seite
Всичко лошо забрави го, та то е минало
Vergiss alles Schlechte, das ist vorbei
Само яки сцени днес ще ти пускам във киното
Nur coole Szenen werde ich dir heute im Kino zeigen
Стените ще говорят, да ни скарат ще се пробват
Die Wände werden sprechen, sie werden versuchen, uns zu entzweien
Нямат новия ми номер, ще го търсят и ще ровят
Sie haben meine neue Nummer nicht, sie werden suchen und wühlen
Няма нищо да намерят, да ходят да се застрелят
Sie werden nichts finden, sollen sie sich doch erschießen gehen
Изтрил съм ги от тефтера, да, изтрих ги от тефтера
Ich habe sie aus dem Notizbuch gelöscht, ja, ich habe sie aus dem Notizbuch gelöscht
Защото кожата ми е пристрастена към устните ти
Weil meine Haut süchtig nach deinen Lippen ist
А пръстите ми влюбени са в твоите коси
Und meine Finger sind verliebt in deine Haare
Кожата ми е пристрастена към устните ти
Meine Haut ist süchtig nach deinen Lippen
А пръстите ми влюбени са в твоите коси
Und meine Finger sind verliebt in deine Haare
Нямам нищо против, ни-ни-нищо против да останеш
Ich habe nichts dagegen, ni-ni-nichts dagegen, dass du bleibst
Нямам нищо против да съм твоя мотив да мечтаеш
Ich habe nichts dagegen, dein Motiv zu sein, zu träumen
Ще съм сладко-горчив, ще съм всичко, което си пожелаеш
Ich werde süß-bitter sein, ich werde alles sein, was du dir wünschst
Нямам нищо против да съм твоя мотив да мечтаеш
Ich habe nichts dagegen, dein Motiv zu sein, zu träumen
(Eй) искам още от теб, още от теб
(Hey) Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много (искам още-още много)
Ich will viel (ich will mehr-mehr viel)
Смесвам огън и лед, прибавям и теб
Ich mische Feuer und Eis, füge dich hinzu
И готово (оу, ей)
Und fertig (oh, hey)
Ето нещо добро, нещо много добро
Hier ist etwas Gutes, etwas sehr Gutes
Нещо ново (искам още-още много)
Etwas Neues (ich will mehr-mehr viel)
Искам още от теб, още от теб
Ich will mehr von dir, mehr von dir
Искам много, оу-оу
Ich will viel, oh-oh





Writer(s): Pavel Venelinov Nikolov, Iskren Zhivkov Tonchev, Ventsislav Ventsislavov Chanov, Moisey Slavev Stoychev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.