Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brink of the Clouds
Am Rande der Wolken
Bring
on
the
clouds
Bring
die
Wolken
Why
you
why
you
why
you
why
you
why
you
why
you
wait?
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum,
warum
zögerst
du?
Head
for
your
daughter,
head
for
your
daughter
Geh
zu
deiner
Tochter,
geh
zu
deiner
Tochter
See
what
you
bring
Schau,
was
du
bringst
Head
on
the
cloud
Kopf
in
den
Wolken
Why
you
why
you
why
you
why
you
wait
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum
zögerst
du
Head
for
your
daughter
head
for
your
daugh-
your
mum
Geh
zu
deiner
Tochter,
geh
zu
deiner
Toch-
deiner
Mutter
Said
one
rosey
lain
on
your
neck
Sagte,
eine
Rosige
lag
an
deinem
Hals
So
patiently
wait
Also
warte
geduldig
Before
you
go
Bevor
du
gehst
You
gotta
hand!
Du
musst
geben!
It
takes
one
child
lain
hold
her
time
for
me
Es
braucht
ein
Kind,
leg
ihre
Zeit
für
mich
beiseite
Easy-easy-easy-e
Einfach-einfach-einfach-e
Here
it
comes
Hier
kommt
es
There's
a
mount'
Da
ist
ein
Berg
And
if
you
look
around
Und
wenn
du
dich
umsiehst
You
better
shout
Du
solltest
besser
schreien
You
guys
are
looking
down
Ihr
schaut
runter
On
the
ground
Auf
den
Boden
I
got
the
DC
Ich
habe
das
DC
And
I
love
candy
pumpkins
Und
ich
liebe
Kürbisse
aus
Zucker
And
all
the
black
shit
buckets
Und
all
die
schwarzen
Scheißeimer
And
the
capital
Und
die
Hauptstadt
And
the
capital
sucks
Und
die
Hauptstadt
ist
scheiße
Like
a
captial
should
Wie
eine
Hauptstadt
sein
sollte
Everyone
and
every
tan
Jeder
und
jede
Bräune
Don't
mention
brussels
Erwähne
Brüssel
nicht
Don't
mention
antwerp
Erwähne
Antwerpen
nicht
Don't
mention
bruges
Erwähne
Brügge
nicht
Don't
mention
black
orange,
black
orange
Erwähne
nicht
Schwarz-Orange,
Schwarz-Orange
Orange
black,
ornage
black,
orange
black
Orange-Schwarz,
Orange-Schwarz,
Orange-Schwarz
Orange
black
Orange-Schwarz
Are
the
men
Sind
die
Männer
Orange
black,
orange
black,
orange
black
orange
black
Orange-Schwarz,
Orange-Schwarz,
Orange-Schwarz,
Orange-Schwarz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Joseph Malkmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.