Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands Off the Bayou
Руки прочь от болот
Run,
run
to
the
east
confession
trash
Беги,
беги
на
восток,
исповедуйся,
дрянь,
We
don't
need
your
thrills
or
your
call-book
cash
Нам
не
нужны
твои
острые
ощущения
или
деньги
из
твоей
записной
книжки.
Let
just,
nature's
got
plans
to
keep
you
up
there
Просто
у
природы
есть
на
тебя
планы,
детка,
держись.
Swamps,
fiddles
that
whine,
about
the
Mayor
Болота,
скрипки,
что
ноют
о
мэре,
Our
caves
are
divine,
they've
got
conditioned
air
Наши
пещеры
божественны,
в
них
есть
кондиционер.
Fan-tail,
backwash
factory,
rooms
will
stay
up
here
Вентилятор,
завод
по
производству
обратной
промывки,
комнаты
останутся
здесь.
Hands
off
of
the
bayou
Руки
прочь
от
болот!
(Get
some
bombs)
(Доставайте
бомбы!)
Heels,
stay
in
your
state,
it's
a
new
south
trap
Красотки,
оставайтесь
в
своём
штате,
это
ловушка
Нового
Юга.
What,
what
is
the
bait?
Ya
silly
aqua-cat
Что,
что
за
наживка?
Глупый
ты
водяной
кот.
War,
college
exam,
you
know
I
learned
a
lot
Война,
экзамен
в
колледже,
ты
знаешь,
я
многому
научился.
About
the
fiction
you
tossed
and
the
father's
fat
and
lost
О
выдумке,
что
ты
бросила,
и
о
толстом
и
пропащем
отце.
Your
fail
less
father
lost,
your
chivalry
is
lost
Твой
непогрешимый
отец
потерян,
твоя
галантность
потеряна.
Your
chivalry
in
shame
Твоя
галантность
в
стыде.
Hands
off
of
the
bayou
Руки
прочь
от
болот!
(Get
some
bombs)
(Доставайте
бомбы!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Joseph Malkmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.