Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Range Life
Range Life (Vorstadtleben)
Ah
one,
two
Ah
eins,
zwei
Ah
one,
two,
three,
four
Ah
eins,
zwei,
drei,
vier
After
the
glow,
the
scene,
the
stage
Nach
dem
Glanz,
der
Szene,
der
Bühne
The
sad,
talk
becomes
slow
Werden
die
traurigen
Gespräche
langsam
But
there's
some
things
you'll
never
forget
Aber
es
gibt
Dinge,
die
du
nie
vergessen
wirst
Hey
buddy,
pay
your
tolls
before
you
pay
the
rent
Hey
Kumpel,
zahl
deine
Maut,
bevor
du
die
Miete
zahlst
Over
the
turnstiles
and
out
in
the
traffic
Über
die
Drehkreuze
und
raus
in
den
Verkehr
There's
ways
of
living
Es
gibt
Arten
zu
leben
And
it's
the
way
I'm
living,
right
or
wrong
Und
es
ist
die
Art,
wie
ich
lebe,
richtig
oder
falsch
If
I
could
guess
Wenn
ich
raten
könnte
But
I
wouldn't
want
to
let
you
be
Aber
ich
würde
dich
nicht
lassen
wollen
Freeing
life
Befreiendes
Leben
Someday,
you'll
settle
down
Irgendwann
wirst
du
dich
niederlassen,
mein
Schatz
I
hope
you
settle
down
Ich
hoffe,
du
lässt
dich
nieder,
mein
Schatz
I
hope
you'll
settle
down
Ich
hoffe,
du
lässt
dich
nieder,
mein
Schatz
I
hope
you'll
settle
down
Ich
hoffe,
du
lässt
dich
nieder
And
if
you
settle
down
Und
wenn
du
dich
niederlässt
Gone
for
so
long
So
lange
weg
Run
from
the
pigs,
the
fuzz
Renn
vor
den
Bullen,
der
Kripo
The
cops,
the
heat
Den
Cops,
der
Hitze
Pass
me
your
gloves
Gib
mir
deine
Handschuhe
This
crime
is
never
complete
Dieses
Verbrechen
ist
nie
vollendet
Snort
the
line,
shoot
it
up
Zieh
die
Line,
spritz
es
dir
Then
it
will
never
make
you
feel
free
Dann
wirst
du
dich
niemals
frei
fühlen
Out
on
my
skateboard
Draußen
auf
meinem
Skateboard
The
night
is
just
coming
Die
Nacht
bricht
gerade
an
The
gum
smacks
are
the
pulse
Das
Kaugummischmatzen
ist
der
Puls
I
follow
if
my
Walkman
fades
Ich
folge,
wenn
mein
Walkman
ausfällt
You
better
repair
your
dues
Du
solltest
besser
deine
Schulden
begleichen
Because
the
matter
won't
let
you
be
Weil
die
Sache
dich
nicht
in
Ruhe
lassen
wird
Don't
worry,
we're
in
no
hurry
Keine
Sorge,
wir
haben
keine
Eile
School's
out,
what
did
you
expect
Die
Schule
ist
aus,
was
hast
du
erwartet
I
want
a
range
life
Ich
will
ein
Vorstadtleben
Where
I
can
settle
down
Wo
ich
mich
niederlassen
kann,
mein
Schatz
If
I
could
settle
down
Wenn
ich
mich
niederlassen
könnte
Where
I
would
settle
down
Wo
ich
mich
niederlassen
würde
I
wanna
settle
down
Ich
will
mich
niederlassen,
mein
Schatz
If
I
could
settle
down
Wenn
ich
mich
niederlassen
könnte
Uh,
I
would
settle
down
Äh,
ich
würde
mich
niederlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Joseph Malkmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.