Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rattled by the Rush
Erschüttert vom Ansturm
Oh,
that
I
could
bend
my
tongue
outwards
Oh,
dass
ich
meine
Zunge
nach
außen
biegen
könnte
Leave
your
lungs
hurting
Deine
Lungen
schmerzen
lassen
Tuckin'
my
shirt
in
Stecke
mein
Hemd
hinein
The
pants
I
wear
so
well,
cross
your
T's
shirt
smells
Die
Hose,
die
ich
so
gut
trage,
kreuz
dein
T-Shirt,
riecht
Worse
than
your
lyin',
caught
my
dad
cryin'
Schlimmer
als
dein
Lügen,
sah
meinen
Vater
weinen
Loose
like
the
wind
Locker
wie
der
Wind
From
the
rough
we
get
par
Vom
Rauen
werden
wir
gleich
Sleet
city
woman
waiting
to
spar
Schneeregen-Stadt-Frau,
die
darauf
wartet,
zu
kämpfen
I'm
drowning
for
your
thirst
Ich
ertrinke
für
deinen
Durst
Drowning
for
your
thirst
Ertrinke
für
deinen
Durst
Drowning
for
your
thirst
Ertrinke
für
deinen
Durst
Drowning
for
your
thirst
Ertrinke
für
deinen
Durst
Getting
off
the
candelabra
Steige
vom
Kandelaber
We
call
her
Barbara,
breeding
like
larva
Wir
nennen
sie
Barbara,
vermehrt
sich
wie
Larven
She
rabble-rousing,
dental
surf
combat
Sie
hetzt
auf,
zahnärztlicher
Surf-Kampf
Get
out
those
hard-hats
Holt
die
Schutzhelme
raus
And
sing
us
some
skat,
blade
gushers
gush
Und
sing
uns
etwas
Scat,
Klingenschwälle
ergießen
sich
Chained
and
perfumed
Gefesselt
und
parfümiert
I
don't
need
a
minister
to
call
me
a
groom
Ich
brauche
keinen
Pfarrer,
um
mich
Bräutigam
zu
nennen
But
I'm
rattled
by
the
rush
Aber
ich
bin
erschüttert
vom
Ansturm
Rattled
by
the
rush
Erschüttert
vom
Ansturm
Rattled
by
the
rush
Erschüttert
vom
Ansturm
Rattled
by
the
rush
Erschüttert
vom
Ansturm
But
I'm
rattled
by
the
rush
Aber
ich
bin
erschüttert
vom
Ansturm
Rattled
by
the
rush
Erschüttert
vom
Ansturm
Rattled
by
the
rush
Erschüttert
vom
Ansturm
Rattled
by
the
rush
(makes
you
wanna
say
your
prayers)
Erschüttert
vom
Ansturm
(lässt
dich
deine
Gebete
sprechen
wollen)
Rattled
by
the
rush
Erschüttert
vom
Ansturm
Rattled
by
the
rush
Erschüttert
vom
Ansturm
Rattled
by
the
rush
Erschüttert
vom
Ansturm
Rattled
by
the
rush
(makes
you
wanna
say
your
prayers)
Erschüttert
vom
Ansturm
(lässt
dich
deine
Gebete
sprechen
wollen)
Rattled
by
the
rush
Erschüttert
vom
Ansturm
Rattled
by
the
rush
(it
makes
you)
Erschüttert
vom
Ansturm
(es
lässt
dich)
Rattled
by
the
rush
(it
makes
you)
Erschüttert
vom
Ansturm
(es
lässt
dich)
Rattled
by
the
rush
(makes
you
wanna
say
your
prayers)
Erschüttert
vom
Ansturm
(lässt
dich
deine
Gebete
sprechen
wollen)
Rattled
by
the
rush
(it
makes
you)
Erschüttert
vom
Ansturm
(es
lässt
dich)
Rattled
by
the
rush
(it
makes
you)
Erschüttert
vom
Ansturm
(es
lässt
dich)
Rattled
by
the
rush
(it
makes
you)
Erschüttert
vom
Ansturm
(es
lässt
dich)
Rattled
by
the
rush
(makes
you
wanna
say
your
prayers)
Erschüttert
vom
Ansturm
(lässt
dich
deine
Gebete
sprechen
wollen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Joseph Malkmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.