Pavement - Same Way of Saying - traduction des paroles en allemand

Same Way of Saying - Pavementtraduction en allemand




Same Way of Saying
Gleiche Art zu sagen
Plugs without a socket
Stecker ohne Steckdose
There's no moon without a rocket
Es gibt keinen Mond ohne Rakete
Holes if you could lock it
Löcher, wenn du es abschließen könntest
I wouldn't let you if you wanted to
Ich würde es dir nicht erlauben, wenn du wolltest
Court or you're bad, bad when you're good
Gericht oder du bist schlecht, schlecht, wenn du gut bist
Close 'em off and let him go home
Schließ sie ab und lass ihn nach Hause gehen
I never want to leave ya
Ich will dich nie verlassen
But I won't want to grieve ya
Aber ich will dich nicht betrauern
When ya money come around I'll be home
Wenn dein Geld kommt, bin ich zu Hause
No one gets to laugh at you
Niemand darf dich auslachen
I know a bike with a plate, a special plate forgetting me
Ich kenne ein Fahrrad mit einem Schild, einem besonderen Schild, das mich vergisst
Your home is not my home and your bone is not mine
Dein Zuhause ist nicht mein Zuhause und dein Knochen ist nicht meiner
No more things that I could want and delay
Keine Dinge mehr, die ich wollen und verzögern könnte
Let's smoke some bud, Steve
Lass uns etwas Gras rauchen, Steve
Let's smoke some buds, come on
Lass uns etwas Gras rauchen, komm schon
Let's smoke some buds, come on
Lass uns etwas Gras rauchen, komm schon
I'm hoping for somebody, somebody who will love me
Ich hoffe auf jemanden, jemanden, der mich lieben wird
And I'm not sure that that's very hard to find
Und ich bin mir nicht sicher, ob das sehr schwer zu finden ist
'Cause I never really looked, I never really took
Weil ich nie wirklich gesucht habe, ich habe nie wirklich
A second glance at something you said
Einen zweiten Blick auf etwas geworfen, das du gesagt hast
I'm leaving on my fly you know
Ich fliege davon, weißt du
You know, no way I do
Du weißt, auf keinen Fall
Oh, leaving don't you know
Oh, verlass mich nicht, weißt du
Come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Buy me a postcard, put it in the mail
Kauf mir eine Postkarte, steck sie in die Post
Buy me a boat and we'll set sail
Kauf mir ein Boot und wir setzen die Segel
Buy me a ship, it's just the same
Kauf mir ein Schiff, es ist dasselbe
Same way of saying the same thing
Gleiche Art, dasselbe zu sagen
Oh, no one gets to lie
Oh, niemand darf lügen
When it gets down too close to the
Wenn es zu nah an das kommt
Never mind, forget what I said
Egal, vergiss, was ich gesagt habe
It meant nothing to you or me, you or me
Es bedeutete nichts für dich oder mich, dich oder mich
I met a man, a man who taught me something
Ich traf einen Mann, einen Mann, der mich etwas lehrte
Something about tying knots on a girl's forehead
Etwas über das Binden von Knoten auf der Stirn eines Mädchens
I never learned 'cause I never had eight children
Ich habe es nie gelernt, weil ich nie acht Kinder hatte
And I never wanted them
Und ich wollte sie nie
But now, now I'm getting older
Aber jetzt, jetzt werde ich älter
Maybe I'd like to fuck a woman and make one
Vielleicht möchte ich eine Frau lieben und eine bekommen
But I don't know if I should
Aber ich weiß nicht, ob ich sollte
Because I don't have a real steady job
Weil ich keinen wirklich festen Job habe
Because I don't have a real special, ooh
Weil ich nichts wirklich Besonderes habe, ooh





Writer(s): Stephen Joseph Malkmus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.