Pavlina Voulgaraki - M 'Ena Tragoudi Paliako - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavlina Voulgaraki - M 'Ena Tragoudi Paliako




M 'Ena Tragoudi Paliako
Со старой песней
Έστησαν χώρο τα πάθη
Страсти освободили место,
Και πλημμύρισαν τις φλέβες μου τα λάθη
И ошибки наполнили мои вены.
Κάθε πληγή και μια ιδιότροπη ιδέα μου
Каждая рана моя причудливая идея,
Μα όλα τα άγια τα ναυάγια και τα ωραία μου
Но все мои святые кораблекрушения и прекрасные моменты
Τα αγαπώ κι είναι η καλύτερη παρέα μου
Я люблю их, и они моя лучшая компания.
Με ένα τραγούδι παλιακό
Со старой песней
Για συντροφιά μου και ποτό
Для компании и выпивки,
Ως το πρωί θα σε σκοτώσει η καρδιά μου
До утра мое сердце убьет тебя.
Με ένα τραγούδι παλιακό
Со старой песней
Για συντροφιά μου εκατό
Для моей компании, сто
Φορές ξανά
Раз снова
Θα σε σκοτώσει η καρδιά μου
Мое сердце убьет тебя.
Κάπου άφησα τα ένστικτα τα άγρια
Где-то я оставила свои дикие инстинкты,
Και μου την έφερες περίτρανα απ' τά πλαγιά
И ты мастерски вернул их мне с холмов.
Και τελοσπάντων για να μη σου τα μακρηγορώ
И, в конце концов, чтобы не затягивать,
Δεν με τρομάζει η μοναξιά μα μέσα μου απορώ
Меня не пугает одиночество, но я удивляюсь внутри,
Αν ήσουνα απωθημένο ή της ζωής γραφτό
Было ли ты навязчивой идеей или судьбой.
Με ένα τραγούδι παλιακό
Со старой песней
Για συντροφιά μου και ποτό
Для компании и выпивки,
Ως το πρωί θα σε σκοτώσει η καρδιά μου
До утра мое сердце убьет тебя.
Με ένα τραγούδι παλιακό
Со старой песней
Για συντροφιά μου εκατό
Для моей компании, сто
Φορές ξανά
Раз снова
Θα σε σκοτώσει η καρδιά μου
Мое сердце убьет тебя.
Έστησαν χώρο τα πάθη
Страсти освободили место,
Και πλημμύρισαν τις φλέβες μου τα λάθη
И ошибки наполнили мои вены.
Κάθε πληγή και μια ιδιότροπη ιδέα μου
Каждая рана моя причудливая идея,
Όμως πάντα πάντα πάντα επιβιώνω στα μοιραία μου
Но я всегда, всегда, всегда выживаю в своих роковых ситуациях.





Writer(s): Dimitris Papavomvolakis, Pavlina Voulgaraki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.