Pavlo - monocromía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavlo - monocromía




monocromía
Monochrome
Mi cabeza se ha vuelto un lío
My mind's a jumble, it's a mess
Es tan difícil, no quiero perderte
It's getting harder, I don't want to lose you
Trato de llevarlo
I'm trying to get it together
Perdón, que no debí llamarte
Sorry, I shouldn't have called you
Me siento tan débil
I feel so light-headed
Cuando pasas por mi mente
When you run through my mind
Y trato de entenderte
And I try to understand you
que no quieres lastimarme
I know you don't mean to hurt me
Serías paciente
Could you be patient
A medida que intento dejar de amarte?
As I try to fall out of love with you?
Es tan de repente
It's so abrupt
El pedirle a mi mente que deje de pensarte
To ask my mind to cease thinking of you
Me aturden los hechos
I'm reeling from the facts
Me vuelve ciego los momentos junto a ti
Blinded by the memories of you
Junto a ti
With you
La felicidad es abrumadora, y cuando ausentas
The happiness is deafening, and when you're gone
Recuerdo que es vivir
I remember how to live
Recuerdo que es vivir sin tu respirar
I remember how to live without your breathing
Sin tu respirar
Without your breathing
Sin tu respirar
Without your breathing
Recuerdo qué es vivir
I remember how to live
Sin tu respirar
Without your breathing
Sin tu respirar
Without your breathing
Recuerdo qué es vivir
I remember how to live
Serías paciente
Could you be patient
A medida que intento dejar de amarte?
As I try to fall out of love with you?
Es tan de repente
It's so abrupt
El pedirle a mi mente que deje de pensarte
To ask my mind to cease thinking of you





Writer(s): Juan Pablo Merino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.