Paroles et traduction Pavlo - si estuviésemos juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
si estuviésemos juntos
if we were together
Dejé
tanto
atrás
I
have
left
behind
so
much
Camino
pero
si
me
descuido
I
walk,
but
if
I
get
careless
Puedo
sentir
tu
recuerdo,
abrázame
y
me
pierdo
I
can
feel
your
memory,
embrace
me
and
I
get
lost
En
las
lagunas
del
día
te
pienso
In
the
lagoons
of
the
day
I
think
about
you
Confronto
lo
que
de
ti
extraño
I
confront
that
I
miss
about
you
Si
es
algo
que
anhelo
o
la
simple
idea
de
tenerte
de
nuevo
Is
it
something
that
I
miss
or
the
simple
desire
of
having
you
again
Mi
pecado
es
comparar
My
sin
is
to
compare
Y
a
veces
pensar
que
funcionamos
igual
And
sometimes
to
think
that
we
function
the
same
Que
el
tiempo
corre
a
la
par
That
time
runs
in
unison
Y
que
mudamos
a
la
misma
velocidad
And
that
we
evolve
at
the
same
speed
¿Si
estuviésemos
juntos
me
seguiría
sintiendo
así?
If
we
were
together,
would
I
continue
feeling
this
way?
¿O
buscaría
otra
excusa
para
justificar
el
vacío
que
hay
aquí?
Or
would
I
search
for
another
excuse
to
justify
the
emptiness
that
is
here?
Culpo
a
mi
ingenuidad
I
blame
my
naivety
Fue
algo
tan
bello
que
no
sabía
cuidar
It
was
something
so
beautiful
that
I
did
not
know
how
to
care
for
Lo
di
todo
a
pesar
I
gave
it
my
all,
in
spite
of
De
los
tantos
errores
que
volvía
a
reiterar
The
many
mistakes
that
I
made
again
and
again
Todavía
hablo
con
tu
mamá
I
still
speak
to
your
mother
Pregunto
por
tu
familia,
como
están
I
ask
about
your
family,
how
they
are
Y
que
de
ti
no
mucho
contar
And
that
there
is
not
much
to
say
about
you
Porque
sé
que
es
mi
debilidad
Because
I
know
that
is
my
weakness
Mi
pecado
es
comparar
My
sin
is
to
compare
Y
a
veces
pensar
que
funcionamos
igual
And
sometimes
to
think
that
we
function
the
same
Que
el
tiempo
corre
a
la
par
That
time
runs
in
unison
Y
que
mudamos
a
la
misma
velocidad
And
that
we
evolve
at
the
same
speed
¿Si
estuviésemos
juntos
me
seguiría
sintiendo
así?
If
we
were
together,
would
I
continue
feeling
this
way?
¿O
buscaría
otra
excusa
para
justificar
el
vacío
que
hay
aquí
Or
would
I
search
for
another
excuse
to
justify
the
emptiness
that
is
here
Paso
los
días
buscando
algo,
ni
sé
bien
qué
I
spend
my
days
searching
for
something,
I
do
not
know
well
what
Estos
muros
me
ahogan
y
solo
me
quisieran
tener
These
walls
suffocate
me,
and
I
only
wish
I
had
you
Paso
los
días
buscando
algo,
ni
sé
bien
qué
I
spend
my
days
searching
for
something,
I
do
not
know
well
what
Estos
muros
me
ahogan
y
solo
me
quisieran
tener
These
walls
suffocate
me,
and
I
only
wish
I
had
you
Paso
los
días
buscando
algo,
ni
sé
bien
qué
I
spend
my
days
searching
for
something,
I
do
not
know
well
what
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Merino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.