Pavlo - si estuviésemos juntos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavlo - si estuviésemos juntos




si estuviésemos juntos
Если бы мы были вместе
Dejé tanto atrás
Многое осталось позади
Camino pero si me descuido
Иду, но стоит мне оплошать
Puedo sentir tu recuerdo, abrázame y me pierdo
Я чувствую твои воспоминания, обними меня, и я потеряюсь
En las lagunas del día te pienso
Днем погружаюсь в воспоминания о тебе
Confronto lo que de ti extraño
Признаю, по чему из тебя я скучаю
Si es algo que anhelo o la simple idea de tenerte de nuevo
По чему-то, чего я желаю, или просто по мысли, что ты снова рядом
Mi pecado es comparar
Мой грех - сравнивать
Y a veces pensar que funcionamos igual
Иногда думать, что мы одинаково движемся
Que el tiempo corre a la par
Что время идет для нас наравне
Y que mudamos a la misma velocidad
И что мы меняемся с одинаковой скоростью
¿Si estuviésemos juntos me seguiría sintiendo así?
Если бы мы были вместе, я бы все еще так себя чувствовал?
¿O buscaría otra excusa para justificar el vacío que hay aquí?
Или искал бы другие оправдания пустоты внутри?
Culpo a mi ingenuidad
Виновата моя наивность
Fue algo tan bello que no sabía cuidar
Это было так прекрасно, но я не умел ценить
Lo di todo a pesar
Я отдавал все, несмотря на
De los tantos errores que volvía a reiterar
Повторяющиеся ошибки
Todavía hablo con tu mamá
Я все еще общаюсь с твоей мамой
Pregunto por tu familia, como están
Спрашиваю о твоей семье, как они
Y que de ti no mucho contar
И что о тебе особо нечего сказать
Porque que es mi debilidad
Потому что знаю, это моя слабость
Mi pecado es comparar
Мой грех - сравнивать
Y a veces pensar que funcionamos igual
Иногда думать, что мы одинаково движемся
Que el tiempo corre a la par
Что время идет для нас наравне
Y que mudamos a la misma velocidad
И что мы меняемся с одинаковой скоростью
¿Si estuviésemos juntos me seguiría sintiendo así?
Если бы мы были вместе, я бы все еще так себя чувствовал?
¿O buscaría otra excusa para justificar el vacío que hay aquí
Или искал бы другие оправдания пустоты внутри
Paso los días buscando algo, ni bien qué
Я провожу дни в поисках чего-то, я даже не знаю чего
Estos muros me ahogan y solo me quisieran tener
Эти стены душат меня, и только они хотят приютить меня
Paso los días buscando algo, ni bien qué
Я провожу дни в поисках чего-то, я даже не знаю чего
Estos muros me ahogan y solo me quisieran tener
Эти стены душат меня, и только они хотят приютить меня
Paso los días buscando algo, ni bien qué
Я провожу дни в поисках чего-то





Writer(s): Juan Pablo Merino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.