Pavlo - suficiente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavlo - suficiente




suficiente
I've Had Enough
Otra noche más
Another night
Mis manos frías acarician un vacío que no logro llenar
My cold hands caress a void that I can't fill
Siento que me detuve con el tiempo mientras te veía pasar
I feel like I stopped with time as I watched you go
Me rompe seguir buscando felicidad en donde la perdí, el mismo lugar
It breaks me to keep searching for happiness where I lost it, the same place
Lo pienso todo y no pienso en nada
I overthink everything and think about nothing
Necesito paz, es suficiente ya
I need peace, I've had enough
Quiero gritar y calmar este mar
I want to scream and calm this sea
Adormecer esta ansiedad
To numb this anxiety
Salir de este círculo que me consume de a poco
To get out of this circle that slowly consumes me
Y tener la paciencia para soltar
And have the patience to let go
Otra canción va
Another song goes by
Mis labios repiten la misma historia buscando salida
My lips repeat the same story searching for an exit
Confío en que lo llevar pero de repente me hundo más
I trust that I'll make it but suddenly I sink further
Me rompe seguir buscando felicidad en donde la perdí, el mismo lugar
It breaks me to keep searching for happiness where I lost it, the same place
Lo pienso todo y no pienso en nada
I overthink everything and think about nothing
Necesito paz, es suficiente ya
I need peace, I've had enough
Quiero gritar y calmar este mar
I want to scream and calm this sea
Adormecer esta ansiedad
To numb this anxiety
Salir de este círculo que me consume de a poco
To get out of this circle that slowly consumes me
Y tener la paciencia para soltar
And have the patience to let go
Todo pasa, todo llega
Everything passes, everything comes
Todo cambia, no más lagrimas
Everything changes, no more tears
Vuelvo a
I return to myself
Sin rumbo fijo vuelvo a
With no fixed course, I return to myself
Tanto fuego que juró no ser cenizas
So much fire that swore not to become ashes
Pero nada queda ya
But nothing remains
Vuelvo a
I return to myself
Sin rumbo fijo vuelvo a mí, ah
With no fixed course, I return to myself, ah
Oh
Oh
Sin rumbo, sin rumbo vuelvo a mi
With no course, with no course I return to myself
Quiero gritar y calmar este mar
I want to scream and calm this sea
Adormecer esta ansiedad
To numb this anxiety
Salir de este círculo que me consume de a poco
To get out of this circle that slowly consumes me
Y tener la paciencia para soltar
And have the patience to let go





Writer(s): Juan Pablo Merino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.