Paroles et traduction Pavlo - suficiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
suficiente
I've Had Enough
Otra
noche
más
Another
night
Mis
manos
frías
acarician
un
vacío
que
no
logro
llenar
My
cold
hands
caress
a
void
that
I
can't
fill
Siento
que
me
detuve
con
el
tiempo
mientras
te
veía
pasar
I
feel
like
I
stopped
with
time
as
I
watched
you
go
Me
rompe
seguir
buscando
felicidad
en
donde
la
perdí,
el
mismo
lugar
It
breaks
me
to
keep
searching
for
happiness
where
I
lost
it,
the
same
place
Lo
pienso
todo
y
no
pienso
en
nada
I
overthink
everything
and
think
about
nothing
Necesito
paz,
es
suficiente
ya
I
need
peace,
I've
had
enough
Quiero
gritar
y
calmar
este
mar
I
want
to
scream
and
calm
this
sea
Adormecer
esta
ansiedad
To
numb
this
anxiety
Salir
de
este
círculo
que
me
consume
de
a
poco
To
get
out
of
this
circle
that
slowly
consumes
me
Y
tener
la
paciencia
para
soltar
And
have
the
patience
to
let
go
Otra
canción
va
Another
song
goes
by
Mis
labios
repiten
la
misma
historia
buscando
salida
My
lips
repeat
the
same
story
searching
for
an
exit
Confío
en
que
lo
sé
llevar
pero
de
repente
me
hundo
más
I
trust
that
I'll
make
it
but
suddenly
I
sink
further
Me
rompe
seguir
buscando
felicidad
en
donde
la
perdí,
el
mismo
lugar
It
breaks
me
to
keep
searching
for
happiness
where
I
lost
it,
the
same
place
Lo
pienso
todo
y
no
pienso
en
nada
I
overthink
everything
and
think
about
nothing
Necesito
paz,
es
suficiente
ya
I
need
peace,
I've
had
enough
Quiero
gritar
y
calmar
este
mar
I
want
to
scream
and
calm
this
sea
Adormecer
esta
ansiedad
To
numb
this
anxiety
Salir
de
este
círculo
que
me
consume
de
a
poco
To
get
out
of
this
circle
that
slowly
consumes
me
Y
tener
la
paciencia
para
soltar
And
have
the
patience
to
let
go
Todo
pasa,
todo
llega
Everything
passes,
everything
comes
Todo
cambia,
no
más
lagrimas
Everything
changes,
no
more
tears
Vuelvo
a
mí
I
return
to
myself
Sin
rumbo
fijo
vuelvo
a
mí
With
no
fixed
course,
I
return
to
myself
Tanto
fuego
que
juró
no
ser
cenizas
So
much
fire
that
swore
not
to
become
ashes
Pero
nada
queda
ya
But
nothing
remains
Vuelvo
a
mí
I
return
to
myself
Sin
rumbo
fijo
vuelvo
a
mí,
ah
With
no
fixed
course,
I
return
to
myself,
ah
Sin
rumbo,
sin
rumbo
vuelvo
a
mi
With
no
course,
with
no
course
I
return
to
myself
Quiero
gritar
y
calmar
este
mar
I
want
to
scream
and
calm
this
sea
Adormecer
esta
ansiedad
To
numb
this
anxiety
Salir
de
este
círculo
que
me
consume
de
a
poco
To
get
out
of
this
circle
that
slowly
consumes
me
Y
tener
la
paciencia
para
soltar
And
have
the
patience
to
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Merino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.