Paroles et traduction Pavlo - tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
bien
cuando
te
volveré
a
ver
I
don't
know
when
I'll
see
you
again
Esta
distancia
aún
nos
puede
doler
This
distance
can
still
hurt
us
Y
estará
bien
And
it'll
be
okay
Me
convenzo
a
mi
mismo
que
el
tiempo
hará
lo
que
deba
hacer
I
convince
myself
that
time
will
do
what
it's
supposed
to
do
De
intentar
controlar
lo
que
no
está
en
mi
poder
Of
trying
to
control
what's
not
in
my
power
Espero
escucharte
I
hope
to
hear
from
you
En
ocasiones
saber
de
ti
Occasionally
hear
from
you
En
escenarios
cantar
lo
que
te
escribí
Sing
what
I
wrote
about
you
on
stages
Porque
aunque
los
días
pasen
y
me
fuerce
a
dejarte
ir
Because
even
though
the
days
pass
and
I
force
myself
to
let
you
go
Sigues
aquí
You're
still
here
Sigues
aquí
You're
still
here
Saber
de
ti
Hear
from
you
Saber
de
ti
Hear
from
you
Saber
de
ti
Hear
from
you
Saber
de
ti
Hear
from
you
No
sé
bien
cuando
te
volveré
a
ver
I
don't
know
when
I'll
see
you
again
Esta
distancia
sí
que
me
puede
joder
This
distance
can
really
screw
me
up
Y
estará
bien
And
it'll
be
okay
Me
convenzo
a
mi
mismo
que
el
tiempo
hará
lo
que
deba
hacer
I
convince
myself
that
time
will
do
what
it's
supposed
to
do
De
intentar
controlar
lo
que
no
está
en
mi
poder
Of
trying
to
control
what's
not
in
my
power
Saber
de
ti
Hear
from
you
Saber
de
ti
Hear
from
you
Saber
de
ti
Hear
from
you
Saber
de
ti
Hear
from
you
Espero
escucharte
I
hope
to
hear
from
you
En
ocasiones
saber
de
ti
Occasionally
hear
from
you
En
escenarios
cantar
lo
que
te
escribí
Sing
what
I
wrote
about
you
on
stages
Porque
aunque
los
días
pasen
y
me
fuerce
a
dejarte
ir
Because
even
though
the
days
pass
and
I
force
myself
to
let
you
go
Sigues
aquí
You're
still
here
Sigues
aquí
You're
still
here
Sigues
aquí
You're
still
here
Sigues
aquí
You're
still
here
Sigues
aquí
You're
still
here
Sigues
aquí
You're
still
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Merino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.