Paroles et traduction Pawbeats, Jinx, Mioushm Bonson & Onar - Dzień polarny
Dzień polarny
Полярный день
Wracam
do
domu,
sam
nie
umiem
sobie
pomóc
Возвращаюсь
домой,
сам
не
могу
себе
помочь
Żaden
z
dni
nie
hamuje
mi
spadków
nastroju
Ни
один
из
дней
не
останавливает
падения
моего
настроения
I
nie
byle
komu,
obiecałem
tylko
sobie
И
не
кому-нибудь,
а
только
себе
пообещал
Przetrwać
ostatni
raz,
choćby
tylko
jedną
dobę
Пережить
это
в
последний
раз,
хотя
бы
всего
одни
сутки
Blask
odbija
się
od
nagich
pachwin
Блеск
отражается
от
обнаженных
бедер
Czarne
słońce
wzeszło
na
niebie
Narnii
Черное
солнце
взошло
на
небе
Нарнии
Jesteśmy
martwi,
głęboko
pod
zbiorek
tkanek
Мы
мертвы,
глубоко
под
грудой
тканей
Słowo
nas
karmi,
każde
zasłyszane
Слово
нас
кормит,
каждое
услышанное
Pierdol
testament,
nic
nie
mogę
Ci
oddać
К
черту
завещание,
ничего
не
могу
тебе
оставить
Na
wieki
wieków
amen
dno,
Costa
Concordia
Во
веки
веков,
аминь,
дно,
Costa
Concordia
Czarna
folia
na
łbie,
dźwięk
wyjących
syren
Черный
пакет
на
голове,
звук
воющих
сирен
Bóg
jeden
wie,
boli?
Znaczy
- żyję
Бог
знает,
больно?
Значит
- живу
Mijają
chwile,
dni
i
pory
roku
Проходят
мгновения,
дни
и
времена
года
Ciśnienie
mojej
krwi
żebrze
o
święty
spokój
Давление
моей
крови
молит
о
святом
покое
Gdzieś
na
boku,
po
cichu
złożone
z
liter
Где-то
в
стороне,
тихо
сложенные
из
букв
Ponownie
siadam,
zaczynam
pisać
Proximite
Снова
сажусь,
начинаю
писать
Proximite
Jakiś
czas
temu
światło
zgasło,
znów
nie
mogę
zasnąć
Какое-то
время
назад
свет
погас,
снова
не
могу
уснуть
Gdzieś
za
oknem
słychać
dziś
już
ostatni
klakson
Где-то
за
окном
слышен
сегодня
уже
последний
гудок
Dziś
znowu
sztucznie
zmniejszam
wielkość
źrenic
Сегодня
снова
искусственно
уменьшаю
размер
зрачков
Bo
nie
chcę
patrzeć
na
świat
którego
nie
zdołam
zmienić
Потому
что
не
хочу
смотреть
на
мир,
который
не
смогу
изменить
Zasłoń
okno
i
niech
bit
gra,
zanim
wstanie
siwy
świt
i
ze
mną
wygra
Закрой
окно
и
пусть
играет
бит,
пока
не
встанет
серый
рассвет
и
не
победит
меня
Przyszła
pora
wracać,
świt
nas
woła
Пришло
время
возвращаться,
рассвет
нас
зовет
Siadam
zaczynam
pisać
bo
i
tak
bym
nie
usnął
Сажусь
и
начинаю
писать,
потому
что
все
равно
бы
не
уснул
Brak
snu
to
nic,
problem
to
chcieć
po
nim
żyć
Бессонница
— ничто,
проблема
— хотеть
жить
после
нее
Gdy
nie
gaśnie
słońce
wraz
z
końcem
dni
Когда
солнце
не
гаснет
с
концом
дня
W
mikromiliardach
filigranowych
chwil
В
микромиллиардах
филигранных
мгновений
Pluję
czarną
krwią,
chcąc
mrok
zmienić
w
świt
Плюю
черной
кровью,
желая
превратить
тьму
в
рассвет
Jak
o
ogień
walczą
o
kwit
Как
за
огонь
борются
за
квит
Tyle
ile
mogę
będę
tu,
po
to
żeby
być
Сколько
смогу,
буду
здесь,
чтобы
просто
быть
Miałem
gdzie
indziej
żyć,
z
dala
od
świata
Я
должен
был
жить
где-то
еще,
вдали
от
мира
Mam
o
czym
śnić,
brat,
nie
chcę
tam
wracać
Мне
есть
о
чем
мечтать,
брат,
не
хочу
туда
возвращаться
I
nie
ważne
jak
bym
skracał
dobę,
trwa
tyle
samo
И
неважно,
как
бы
я
ни
укорачивал
сутки,
они
длятся
столько
же
A
co
rano
wieczorem
znów
przełykam
amok
А
каждое
утро
вечером
снова
глотаю
амок
Godziny
kłamią,
stają
jak
w
gardle
słowa
Часы
лгут,
слова
встают
комом
в
горле
Gdy
wokół
nas
nie
ma
nawet
metra
cienia
by
się
schować
Когда
вокруг
нас
нет
даже
метра
тени,
чтобы
спрятаться
W
nim.
Problem
to
nie
brak
snu,
a
sny
i
chłód
В
ней.
Проблема
не
в
бессоннице,
а
в
снах
и
холоде
Który
jak
lód
zamraża
dni
Который,
как
лед,
сковывает
дни
A
ja
tkwię
w
tym
jakby
na
opak
logice
А
я
застрял
в
этой
перевернутой
логике
Bo
goniłem
za
światem,
a
sam
zgubiłem
życie
Потому
что
гнался
за
миром,
а
сам
потерял
жизнь
Nie
śpię
którąś
noc
z
kolei,
nie
chodzi
tu
o
prochy
Не
сплю
которую
ночь
подряд,
дело
не
в
порошке
Odstawiłem,
kiedy
miałem
za
dalekie
już
odloty
Завязал,
когда
мои
полеты
стали
слишком
далекими
I
cicho
stawiam
kroki,
przykrywam
jej
ramię
И
тихо
делаю
шаги,
укрываю
твое
плечо
Nie
zauważy
nic,
kiedy
wstanie
Ты
ничего
не
заметишь,
когда
проснешься
Krwawię,
by
mieć
pewność,
że
żyję
Кровоточу,
чтобы
убедиться,
что
жив
I
mam
tę
pewność
przez
chwilę
И
я
уверен
в
этом
на
мгновение
Zegar
wybija
północ,
to
takie
proste
Часы
бьют
полночь,
это
так
просто
Skoczyć
w
dół,
choć
obiecywałem
im,
że
dorosnę
Прыгнуть
вниз,
хотя
обещал
им,
что
повзрослею
Nie
mam
do
stracenia
nic,
mam
parę
złotych
Мне
нечего
терять,
у
меня
есть
пара
złotych
Które
wydam
na
wódę
i
papierosy
Которые
потрачу
на
водку
и
сигареты
Siądę
na
murku
pod
blokiem,
jak
każdej
nocy
Сяду
на
скамейке
под
домом,
как
каждую
ночь
Ona
chyba
nawet
nie
wie,
że
mam
takie
loty
w
dłoniach
Ты,
наверное,
даже
не
знаешь,
что
у
меня
в
руках
такие
полеты
To,
co
nie
pozwala
mi
wstać
z
kolan
То,
что
не
позволяет
мне
встать
с
колен
Kiedyś
pomagało
zasnąć,
dzisiaj
w
tym
mam
wroga
Когда-то
помогало
уснуть,
сегодня
в
этом
мой
враг
Przyszła
pora
wracać,
świt
nas
woła
Пришло
время
возвращаться,
рассвет
нас
зовет
Póki
wciąż
na
górze
śpi
moja
przyszła
żona
Пока
наверху
спит
моя
будущая
жена
Noc
zlewa
się
z
dniem
w
jeden
pieprzony
pejzaż
Ночь
сливается
с
днем
в
один
чертов
пейзаж
Muszę
połknąć
gniew,
poranek
jest
jak
pieprzony
bękart
Я
должен
проглотить
гнев,
утро
как
чертов
ублюдок
Nikt
go
nie
kocha,
nikt
na
niego
nie
czeka
Никто
его
не
любит,
никто
его
не
ждет
Jutro
nie
chcę
żałować
tego,
co
mogłem
pozmieniać
Завтра
не
хочу
жалеть
о
том,
что
мог
изменить
Znowu
gra
na
szklankach
księżyc
piękne
melodie
Снова
играет
на
стаканах
луна
прекрасные
мелодии
Raz,
dwa,
bo
szkło
siąknie
Раз,
два,
потому
что
стекло
впитывает
To
już
nie
krople
biją,
tylko
od
wewnątrz
skronie
Это
уже
не
капли
бьют,
а
изнутри
виски
Sumienie,
bo
się
dusi,
jakbyś
założył
na
łeb
worek
Совесть,
потому
что
задыхается,
как
будто
ты
надел
на
голову
мешок
Z
naczyń
odpływa
krew,
ze
mnie
optymizm
Из
сосудов
уходит
кровь,
из
меня
— оптимизм
Z
płuc
odpływa
tlen,
już
nie
mam
siły
Из
легких
уходит
кислород,
у
меня
больше
нет
сил
Noc
zlewa
się
z
dniem
w
jedną
pieprzoną
farsę
Ночь
сливается
с
днем
в
один
чертов
фарс
Muszę
wypluć
gniew,
bo
widzę
białą
kartkę
Я
должен
выплюнуть
гнев,
потому
что
вижу
белый
лист
Dookoła
myśli
czarne,
spojrzenia
martwe
Вокруг
мысли
черные,
взгляды
мертвые
Z
marmuru
serca
są
już
lekko
popękane
Из
мрамора
сердца
уже
слегка
потрескались
Umarł
król,
niech
żyje
król,
czas
na
honorową
salwę
Умер
король,
да
здравствует
король,
время
для
почетного
залпа
Jestem
nieśmiertelny,
bo
to
pozostanie
Я
бессмертен,
потому
что
это
останется
Jakiś
czas
temu
światło
zgasło,
znów
nie
mogę
zasnąć
Какое-то
время
назад
свет
погас,
снова
не
могу
уснуть
Gdzieś
za
oknem
słychać
dziś
już
ostatni
klakson
Где-то
за
окном
слышен
сегодня
уже
последний
гудок
Dziś
znowu
sztucznie
zmniejszam
wielkość
źrenic
Сегодня
снова
искусственно
уменьшаю
размер
зрачков
Bo
nie
chcę
patrzeć
na
świat
którego
nie
zdołam
zmienić
Потому
что
не
хочу
смотреть
на
мир,
который
не
смогу
изменить
Zasłoń
okno
i
niech
bit
gra,
zanim
wstanie
siwy
świt
i
ze
mną
wygra
Закрой
окно
и
пусть
играет
бит,
пока
не
встанет
серый
рассвет
и
не
победит
меня
Przyszła
pora
wracać,
świt
nas
woła
Пришло
время
возвращаться,
рассвет
нас
зовет
Siadam
zaczynam
pisać
bo
i
tak
bym
nie
usnął
Сажусь
и
начинаю
писать,
потому
что
все
равно
бы
не
уснул
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonson, Jinx, Mioush, Onar, Pawbeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.