Paroles et traduction Pawbeats feat. Linia Nocna & be vis - Sen nocy letniej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen nocy letniej
Сон в летнюю ночь
Wiem,
nie
powinno
nas
być,
być
może
tam
Знаю,
нас
там
не
должно
было
быть,
возможно
Ta
jedna,
krótka
noc
miała
tylko
słodki
smak
Та
единственная,
короткая
ночь
имела
лишь
сладкий
вкус
Nie
powinno
nas
już
być,
choć
wracam
tam
Нас
там
уже
не
должно
быть,
хоть
я
и
возвращаюсь
туда
Sen
nocy
letniej
znów
zostawił
tylko
gorzki
smak
Сон
в
летнюю
ночь
вновь
оставил
лишь
горький
вкус
Ciepła
sierpniowa
noc,
jedna
z
tych,
które
się
uwielbia
Тёплая
августовская
ночь,
одна
из
тех,
которые
обожаешь
Nie
powinno
nas
tam
być,
ale
pełnia
mówiła
mi,
"Bierz,
albo
zwiewaj"
Нас
там
не
должно
было
быть,
но
полная
луна
шептала:
"Бери,
или
уходи"
Szanse
od
losu
zbyt
łatwe
na
pozór
Шансы
от
судьбы,
слишком
лёгкие
на
первый
взгляд
Uczucia
nieznane
jak
przy
pierwszym
razie
Незнакомые
чувства,
как
в
первый
раз
Nieśmiało
przekraczam
próg
Twego
mieszkania
Несмело
переступаю
порог
твоей
квартиры
Ty
zerkasz
na
swoją
sypialnię,
oh
Ты
бросаешь
взгляд
на
свою
спальню,
ох
Wszystko
wiruje,
a
puls
zamiast
bić
zaczyna
biec
Всё
кружится,
а
пульс
вместо
того,
чтобы
биться,
начинает
мчаться
Ledwo
co
zdążył
wyjść
z
bloków,
a
już
go
nie
dogonię
Только
вышел
из
кварталов,
а
уже
не
догоню
его
Weszłaś
mi
w
głowę
jak
drzazga
w
opuszek
Ты
засела
в
моей
голове,
как
заноза
в
подушечке
пальца
Gdy
studiowałem
Cię
od
deski
do
deski
Когда
я
изучал
тебя
от
корки
до
корки
To
sen
nocy
letniej
Это
сон
в
летнюю
ночь
Ja
piszę
jak
Shakespeare
o
dupie,
co
nawet
nie
zamierzała
tęsknić
Я
пишу,
как
Шекспир,
о
заднице,
которая
даже
не
собиралась
скучать
Masz
studia
i
pracę,
figurę
i
talent
У
тебя
учёба
и
работа,
фигура
и
талант
Na
polu
wydarzeń
uchodzisz
za
target
В
поле
событий
ты
считаешься
желанной
целью
Nie
podzielasz
uczuć,
dzieliłaś
sypialnię
Ты
не
разделяешь
чувств,
ты
делила
спальню
Nieładnie
i
kim,
do
kurwy,
znowu
jest
ten
facet?
Нехорошо,
и
кто,
чёрт
возьми,
опять
этот
парень?
Do
tego
ten
DM,
jak
trochę
wypiłaś
gdzieś
z
koleżankami
К
тому
же
это
сообщение,
когда
ты
немного
выпила
где-то
с
подругами
Że
marzy
się
słońce
przykryte
palmami
i
w
sumie
to
ze
mną
Что
мечтаешь
о
солнце,
укрытом
пальмами,
и
в
общем-то,
со
мной
Najlepiej
na
Bali
Лучше
всего
на
Бали
A
rano
twarz
bladą
jak
kolory
zimy
przykrywa
róż
pudru
i
poczucie
winy
А
утром
бледное
лицо,
как
цвета
зимы,
покрывает
румяна
и
чувство
вины
Że
nie
powinno
nas
tam
być
znając
finish
Что
нас
там
не
должно
было
быть,
зная
финал
I
nigdy
więcej
już
się
nie
zobaczymy
И
мы
больше
никогда
не
увидимся
Wiem,
nie
powinno
nas
być,
być
może
tam
Знаю,
нас
там
не
должно
было
быть,
возможно
Ta
jedna,
krótka
noc
miała
tylko
słodki
smak
Та
единственная,
короткая
ночь
имела
лишь
сладкий
вкус
Nie
powinno
nas
już
być
(nie
powinno),
choć
wracam
tam
(tak
jak
ja)
Нас
там
уже
не
должно
быть
(не
должно),
хоть
я
и
возвращаюсь
туда
(как
и
я)
Sen
nocy
letniej
znów
zostawił
tylko
gorzki
smak
Сон
в
летнюю
ночь
вновь
оставил
лишь
горький
вкус
(Ten
gorzki
smak)
(Этот
горький
вкус)
Wiesz,
życie
to
nie
Shekspeare,
pięć
aktów
wszystko
zmieści
Знаешь,
жизнь
— это
не
Шекспир,
пять
актов
всё
вместят
Nie
szukaj
pretensji,
mówię
tylko
co
mnie
gnębi
Не
ищи
претензий,
я
говорю
лишь
то,
что
меня
гнетёт
Chyba
dość
komedii,
nikogo
też
nie
kręci
Хватит,
пожалуй,
комедии,
никого
это
не
заводит
Los
dwojga
kochanków,
co
dla
miłości
- wszystko,
wierz
mi
Судьба
двух
влюблённых,
которые
ради
любви
— всё,
поверь
мне
Punkt
widzenia
inny,
choć
pod
głową
Twoje
ramię
Точка
зрения
другая,
хоть
под
головой
твоё
плечо
Mówię
więcej,
niż
rozumiesz
jak
na
stenogramie
Я
говорю
больше,
чем
ты
понимаешь,
как
на
стенограмме
Może
kiedyś
Ci
przeniosę
na
Twój
język,
ale
Может,
когда-нибудь
я
переведу
это
на
твой
язык,
но
Musisz
choć
przez
moment
milczeć,
żeby
słyszeć,
skarbie
Ты
должна
хотя
бы
на
мгновение
замолчать,
чтобы
услышать,
дорогая
Wiem,
nie
powinno
nas
być,
być
może
tam
Знаю,
нас
там
не
должно
было
быть,
возможно
Ta
jedna,
krótka
noc
miała
tylko
słodki
smak
Та
единственная,
короткая
ночь
имела
лишь
сладкий
вкус
Nie
powinno
nas
już
być,
choć
wracam
tam
(tak
jak
ja)
Нас
там
уже
не
должно
быть,
хоть
я
и
возвращаюсь
туда
(как
и
я)
Sen
nocy
letniej
znów
zostawił
tylko
gorzki
smak
Сон
в
летнюю
ночь
вновь
оставил
лишь
горький
вкус
(Gorzki
sma-a-ak,
ten
gorzki
smak)
(Горький
вку-у-ус,
этот
горький
вкус)
Sen
nocy
letniej,
w
Twojej
duszy
zimno
Сон
в
летнюю
ночь,
в
твоей
душе
холодно
Nie
powinno
nas
tam
być,
dlatego
jak
niewinność
prysło
Нас
там
не
должно
было
быть,
поэтому
как
невинность
лопнула
A
miało
nie
być
jak
zwykle,
przywykłem
do
kłamstw
А
не
должно
было
быть
как
обычно,
я
привык
ко
лжи
A
prawdę
- przemilczę
А
правду
— умолчу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NOCNA
date de sortie
28-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.