Pawbeats feat. Marcelina & VNM - Nie szukaj mnie (feat. Marcelina, VNM) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pawbeats feat. Marcelina & VNM - Nie szukaj mnie (feat. Marcelina, VNM)




Nie szukaj mnie (feat. Marcelina, VNM)
Don't Look for Me (feat. Marcelina, VNM)
Wracam ze studia do domu - Ty czekasz jak zawsze.
I'm coming home from the studio - you're waiting as always.
Ale w oknie poświaty z lampy brak, damn.
But there's no lamplight in the window, damn.
Zapalam światło i nagły strach mnie mdli jakbym miał od zapaści paść, nie.
I turn on the light and a sudden fear makes me sick, like I'm about to faint, no.
Co tak pusto jest? Okradli nas?
Why is it so empty? Did they rob us?
Czy w niewoli Cię napastnik ma?
Or does an attacker have you captive?
Ale w łazience wszystko staje się jasne, ta.
But everything becomes clear in the bathroom, yes.
Bo tylko Twoich tu kosmetyków w szafce brak, o.
Because only your cosmetics are missing from the cupboard, oh.
Jeszcze wczoraj marzyliśmy po winie w Vapiano.
Just yesterday we were dreaming after wine at Vapiano.
Potem na sofie widzieliśmy rodzinę Soprano.
Then on the couch we watched The Sopranos.
Dzwonię do Ciebie, ale widzę, że damo nie odebrałabyś tu nawet jakbym dał Ci godzinę sygnału.
I call you, but I see that you wouldn't have even picked up if I gave you an hour of ringing.
Znowu mam ochotę na fajki.
I'm craving cigarettes again.
Z nikotyną dziś nie wchodzę w te szranki.
I'm not going to fight with nicotine today.
Idę do nocnego, wypiję coś mocnego.
I'm going to the all-night store, I'll have something strong.
Bo nie rozumiem, co doprowadziło Cię do tego, nie.
Because I don't understand what drove you to this, no.
Nie szukaj mnie, nie trzeba.
Don't look for me, you don't need to.
Gdy jestem - nie dostrzegasz.
When I'm here, you don't notice.
Gdy znikam - łzy wylewasz.
When I'm gone, you cry.
A mnie nie ma.
And I'm not here.
Nie szukaj mnie, nie trzeba.
Don't look for me, you don't need to.
Gdy jestem - nie dostrzegasz.
When I'm here, you don't notice.
Gdy znikam - łzy wylewasz.
When I'm gone, you cry.
A mnie nie ma.
And I'm not here.
Jak kamień w twarz twój zimny głos na mnie działa.
Your cold voice hits me like a stone in the face.
To już nie Ty, nieznajomy ktoś.
It's not you anymore, it's a stranger.
Pogubiłeś się, mnie zgubiłeś też i za rękę już nie trzymasz.
You've lost yourself, you've lost me too, and you don't hold my hand anymore.
Kiedy nie mam sił, by dalej iść - Ciebie nie ma.
When I don't have the strength to go on - you're not there.
Nie śpiesz się z tym odejściem ode mnie, bo nigdy nie starałem dla nikogo wcześniej się.
Don't rush this departure from me, because I've never tried for anyone before.
Powiem więcej - ode mnie miała nie będziesz lepszego nikogo.
I'll say more - you won't have anyone better than me.
Wróci tu teraz, zabiorę tam, gdzie latały te mewy.
Come back here now, I'll take her where those seagulls flew.
Stała tam sama, nasze oczy poznały się wtedy.
She stood there alone, our eyes met then.
Ale nie wróci - to outro, nie preludium.
But she won't come back - it's an outro, not a prelude.
Sam sobie zasłużyłem.
I deserved it myself.
Dziś nie byłem w studiu.
I wasn't at the studio today.
Nie szukaj mnie, nie trzeba.
Don't look for me, you don't need to.
Gdy jestem - nie dostrzegasz.
When I'm here, you don't notice.
Gdy znikam - łzy wylewasz.
When I'm gone, you cry.
A mnie nie ma.
And I'm not here.





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Marcin Pawlowski, Marcelina Stoszek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.