Paroles et traduction Pawbeats feat. VNM, Masia - Monotonia
Zima
nie
jest
cool
i
Winter
is
not
cool
and
W
nią
się
winem
grzeje
In
it
I
warm
myself
with
wine
Jego
szczep
coś
między
Hiszpanią,
Francją
Its
grape
something
between
Spain,
France
Jak
Pireneje
Like
the
Pyrenees
Zawsze
tak
na
tarasie
patrzę
jak
ten
śnieg
mieni
się
blaskiem
gwiazd
I
always
look
at
the
snow
shimmer
in
the
starlight
on
the
terrace
W
akompaniamencie
klaksonów
zasnę
tam
In
the
accompaniment
of
car
horns
I'll
fall
asleep
there
Na
piętrze
jedenastym
On
the
eleventh
floor
Zima
zmienia
stan
umysł
jak
rozdwojenie
jaźni
Winter
changes
the
mental
state
like
a
split
personality
Przyjdzie
wiosna
to
zmienię
własne
When
spring
comes,
I'll
change
my
own
Jak
oczaruje
plenerem
lato
As
the
summer
will
enchant
with
its
scenery
Oceanicznych
akwenów
amator
A
lover
of
ocean
basins
I
nie
wiem
kiedy
to
stałem
się
meteopatą
And
I
don't
know
when
I
became
a
meteopathist
Gdy
śnieg
za
oknem
When
snow
outside
the
window
Zawsze
lepie
sentencje
Always
better
sentences
float
Jakbym
był
w
liceum
As
if
I
was
in
high
school
Mam
do
tych
szesnastek
większe
tendencje
I
have
a
greater
tendency
for
those
sixteen
Za
to
z
roku
na
roku
jeszcze
większą
mam
pensję
But
from
year
to
year
my
salary
is
even
greater
Może
za
to
do
zimy
Maybe
for
that
to
winter
Zmienić
powinienem
podejście
I
should
change
my
approach
Gdy
moja
kumpela
w
szpitalu
leży
When
my
friend
is
in
the
hospital
Ja
nie
płacze
bo,
już
niebawem
I
don't
cry
because,
soon
Tu
wróci
do
nas
She
will
come
back
to
us
here
Jak
przeprowadzą
operację
tą
As
they
perform
this
operation
Będzie
dobrze,
ale
It
will
be
okay,
but
Myślę
o
niej
i
tak
codziennie,
I
think
about
her
like
that
every
day,
Bo
czasem
to
same
myśli
tu
sprawią,
że
będzie
lepiej
nam,
placebo
Because
sometimes
thoughts
alone
here
will
make
us
feel
better,
placebo
Ta
monotonia
już
tak
trwa
kolejny
wieczór
This
monotony
has
already
lasted
another
evening
Pusty
pokój
w
czterech
ścianach
sama
jestem
Empty
room
in
four
walls
I
am
alone
Nie
powiedziała
że
ten
stan
daje
mi
spokój
I
didn't
say
that
this
state
gives
me
peace
Czwarta
pora
roku,
druga
ja
The
fourth
season,
the
second
me
Niech
nie
zostanie
tak
Let
it
not
stay
that
way
Wiem
wszystko
o
tym
chłodzie
I
know
everything
about
this
cold
On
spina
mi
mięśnie,
tworzy
kry
na
wodzie
It
tightens
my
muscles,
creates
ice
on
water
Zostawia
na
lodzie,
światła
złodziej
Leaves
on
ice,
a
thief
of
light
Pochodzę
z
gór,
znam
melancholię
ukrytą
w
mrozie
I
come
from
the
mountains,
I
know
the
melancholy
hidden
in
the
frost
Nad
ranem
przyjdzie
odwilż,
rozkwitną
kwiaty
za
oknami
In
the
morning
there
will
be
a
thaw,
flowers
will
bloom
outside
the
windows
Byliśmy
tak
słońca
głodni,
to
już
za
nami
We
were
so
hungry
for
the
sun,
that's
behind
us
now
Nad
ranem
przyjdzie
odwilż,
obudzi
ludzi
za
oknami
In
the
morning
there
will
be
a
thaw,
it
will
wake
people
up
outside
the
windows
Byliśmy
tak
szczęścia
głodni,
to
już
za
nami
We
were
so
hungry
for
happiness,
that's
behind
us
now
Ta
monotonia
już
tak
trwa
kolejny
wieczór
This
monotony
has
already
lasted
another
evening
Pusty
pokój
w
czterech
ścianach
sama
jestem
Empty
room
in
four
walls
I
am
alone
Nie
powiedziała
że
ten
stan
daje
mi
spokój
I
didn't
say
that
this
state
gives
me
peace
Czwarta
pora
roku,
druga
ja
The
fourth
season,
the
second
me
Niech
nie
zostanie
tak
Let
it
not
stay
that
way
Kiedyś
za
dzieciaka,
przed
szóstą
rano
z
chaty
As
a
child,
before
six
in
the
morning,
I
Wychodziłem
na
mróz
i
szedłem
z
lampionem
tam
na
roraty
Went
out
into
the
cold
and
walked
with
a
lantern
to
the
early
morning
masses
Parę
lat
po
tym
w
taki
sam
mróz
na
automaty
A
few
years
after
that
in
the
same
cold
to
slot
machines
A
dziś?
Dziś
już
tylko
do
taksówki
czy
bankomatu
And
today?
Today
only
to
the
taxi
or
ATM
Więc
pójdę
dziś
na
spacer,
gdzieś
koło
mnie
So
I'll
go
for
a
walk
today,
somewhere
near
me
By
w
blasku
latarni
zabić
mrozu
monotonię
To
kill
the
monotony
of
the
cold
in
the
glow
of
street
lamps
Myśli
cofam
o
trzy
prawie
dekady
i
w
nich
pięknie
tonę
I
go
back
in
my
thoughts
about
three
decades
and
beautifully
drown
in
them
A
płatki
śniegu
spadając
mi
na
poliki
zmieniają
się
w
krople
And
the
snowflakes
falling
on
my
cheeks
turn
into
drops
I
dobrze
że
nie
są
słone
And
it's
good
that
they're
not
salty
Ta
Monotonia
już
tak
trwa
kolejny
wieczór
This
monotony
has
already
lasted
another
evening
Pusty
pokój
w
czterech
ścianach
sama
jestem
Empty
room
in
four
walls
I
am
alone
Nie
powiedziała
że
ten
stan
daje
mi
spokój
I
didn't
say
that
this
state
gives
me
peace
Czwarta
pora
roku,
druga
ja
The
fourth
season,
the
second
me
Niech
nie
zostanie
tak
Let
it
not
stay
that
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Marcin Pawlowski, Maria Zatorska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.