Pawbeats feat. VNM, Masia - Monotonia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pawbeats feat. VNM, Masia - Monotonia




Monotonia
Монотонность
Zima nie jest cool i
Зима не радует, и
W nią się winem grzeje
Я греюсь в ней вином.
Jego szczep coś między Hiszpanią, Francją
Его сорт где-то между Испанией и Францией,
Jak Pireneje
Как Пиренеи.
Zawsze tak na tarasie patrzę jak ten śnieg mieni się blaskiem gwiazd
Всегда так на террасе смотрю, как снег мерцает в свете звезд.
W akompaniamencie klaksonów zasnę tam
Под аккомпанемент клаксонов я там засну
Na piętrze jedenastym
На одиннадцатом этаже.
Zima zmienia stan umysł jak rozdwojenie jaźni
Зима меняет состояние ума, как раздвоение личности.
Przyjdzie wiosna to zmienię własne
Когда придет весна, я изменю свое,
Jak oczaruje plenerem lato
Как очарует меня летний пейзаж.
Oceanicznych akwenów amator
Любитель океанских просторов,
I nie wiem kiedy to stałem się meteopatą
И не знаю, когда я стал метеозависимым.
Gdy śnieg za oknem
Когда за окном снег,
Zawsze lepie sentencje
Я всегда строчу изречения,
Jakbym był w liceum
Как будто я в лицее.
Mam do tych szesnastek większe tendencje
У меня больше склонность к этим шестнадцатистрочным стихам,
Za to z roku na roku jeszcze większą mam pensję
Но из года в год у меня все больше зарплата.
Może za to do zimy
Может быть, поэтому к зиме
Zmienić powinienem podejście
Мне следует изменить подход,
Gdy moja kumpela w szpitalu leży
Когда моя подруга лежит в больнице.
Ja nie płacze bo, już niebawem
Я не плачу, потому что скоро
Tu wróci do nas
Она вернется к нам,
Jak przeprowadzą operację
Как только проведут эту операцию.
Będzie dobrze, ale
Все будет хорошо, но
Myślę o niej i tak codziennie,
Я думаю о ней так каждый день,
Bo czasem to same myśli tu sprawią, że będzie lepiej nam, placebo
Потому что иногда одни только мысли могут сделать нам лучше, плацебо.
Ta monotonia już tak trwa kolejny wieczór
Эта монотонность длится уже kolejny wieczór
Pusty pokój w czterech ścianach sama jestem
Пустая комната в четырех стенах, я одна.
Nie powiedziała że ten stan daje mi spokój
Не сказала, что это состояние дает мне покой.
Czwarta pora roku, druga ja
Четвертое время года, вторая я.
Niech nie zostanie tak
Пусть это не останется так.
Wiem wszystko o tym chłodzie
Я знаю все об этом холоде,
On spina mi mięśnie, tworzy kry na wodzie
Он напрягает мои мышцы, создает лед на воде.
Zostawia na lodzie, światła złodziej
Оставляет на льду, вор света.
Pochodzę z gór, znam melancholię ukrytą w mrozie
Я родом из гор, я знаю меланхолию, скрытую в морозе.
Nad ranem przyjdzie odwilż, rozkwitną kwiaty za oknami
Под утро придет оттепель, за окнами расцветут цветы.
Byliśmy tak słońca głodni, to już za nami
Мы так жаждали солнца, это уже позади.
Nad ranem przyjdzie odwilż, obudzi ludzi za oknami
Под утро придет оттепель, разбудит людей за окнами.
Byliśmy tak szczęścia głodni, to już za nami
Мы так жаждали счастья, это уже позади.
Ta monotonia już tak trwa kolejny wieczór
Эта монотонность длится уже kolejny wieczór
Pusty pokój w czterech ścianach sama jestem
Пустая комната в четырех стенах, я одна.
Nie powiedziała że ten stan daje mi spokój
Не сказала, что это состояние дает мне покой.
Czwarta pora roku, druga ja
Четвертое время года, вторая я.
Niech nie zostanie tak
Пусть это не останется так.
Kiedyś za dzieciaka, przed szóstą rano z chaty
Когда-то в детстве, до шести утра из дома
Wychodziłem na mróz i szedłem z lampionem tam na roraty
Выходил на мороз и шел с фонариком на рождественские богослужения.
Parę lat po tym w taki sam mróz na automaty
Через несколько лет после этого в такой же мороз на игровые автоматы.
A dziś? Dziś już tylko do taksówki czy bankomatu
А сегодня? Сегодня только до такси или банкомата.
Więc pójdę dziś na spacer, gdzieś koło mnie
Поэтому пойду сегодня на прогулку, где-то рядом со мной,
By w blasku latarni zabić mrozu monotonię
Чтобы в свете фонарей убить морозную монотонность.
Myśli cofam o trzy prawie dekady i w nich pięknie tonę
Мысли возвращаются на почти три десятилетия назад, и я прекрасно в них тону.
A płatki śniegu spadając mi na poliki zmieniają się w krople
А снежинки, падая мне на щеки, превращаются в капли.
I dobrze że nie słone
И хорошо, что они не соленые.
Ta Monotonia już tak trwa kolejny wieczór
Эта Монотонность длится уже kolejny wieczór
Pusty pokój w czterech ścianach sama jestem
Пустая комната в четырех стенах, я одна.
Nie powiedziała że ten stan daje mi spokój
Не сказала, что это состояние дает мне покой.
Czwarta pora roku, druga ja
Четвертое время года, вторая я.
Niech nie zostanie tak
Пусть это не останется так.





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Marcin Pawlowski, Maria Zatorska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.