Pawz One - What You Make It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pawz One - What You Make It




Can't stop, won't stop
Не могу остановиться, не остановлюсь.
Listen to my heartbeat, meet me at the top
Прислушайся к моему сердцебиению, встретимся наверху.
This is where the stars meet, ain't sweet
Это место, где встречаются звезды, разве это не мило
Some can't take it, life's a gift
Некоторые не могут принять это, жизнь-это дар.
And it is what you make it...
И это то, что ты делаешь...
It's what you make it, It's what you make it, y'all
Это то, что вы делаете, это то, что вы делаете, вы все
I said, I can't stop, No, I won't stop They say I got a old soul, but I'm young at heart
Я сказал, что не могу остановиться, Нет, я не остановлюсь, говорят, что у меня старая душа, но сердцем я молод.
Never chose to play the role, I just won that part
Я никогда не выбирал эту роль, я просто выиграл ее.
Getting caught up in the act of overthinking my actions
Я пойман на том, что переосмысливаю свои действия.
Now I see the future is bright, Coming attractions
Теперь я вижу светлое будущее, грядущее.
Blockbuster, big budget, larger than life
Блокбастер, большой бюджет, больше, чем жизнь
Anger management, balance, I'm in charge of my life
Управление гневом, баланс, я отвечаю за свою жизнь.
And witnessing my grind'll probably sharpen a knife
И, видя, как я вкалываю, ты, наверное, заточишь нож.
I'm in the swing of things, Playing Peter Parker at night
Я в самом разгаре событий, играю в Питера Паркера по ночам.
On the walls of your mind, I use a marker to write
На стенах твоего разума я пишу маркером.
Inspiration for the streets, I ain't marketing hype
Вдохновение для улиц, я не рекламирую шумиху.
Living proof and the truth in the flesh
Живое доказательство и истина во плоти.
If you truly do believe, then your future is blessed
Если ты действительно веришь, твое будущее благословенно.
No more stress, Manifest that motherfucker making it real
Больше никакого стресса, прояви этого ублюдка, чтобы он стал реальностью.
Try to trap me in a cycle, I'm breaking it still
Попробуй заманить меня в ловушку, и я все равно разорву ее.
You can tell by the look on my face I set my mind to it
По выражению моего лица видно, что я настроился на это.
Heartbeat pumping on pace so I can rhyme to it
Сердцебиение колотится в такт так что я могу рифмовать его
Uh-huh, yeah, so I can rhyme to it
Ага, да, так что я могу рифмовать его.
()
()
A yo Success is the best revenge, Look what I'm achieving
Эй, успех-это лучшая месть, посмотри, чего я добиваюсь.
Reppin' what I believe in, Getting rich is getting even
Повторяя то, во что я верю, разбогатеть - значит поквитаться.
Look at the homie Steven, throwing coins in a fountain
Посмотрите на братишку Стивена, бросающего монетки в фонтан.
With his hand he moves rocks, With his mind he moves mountains
Своей рукой он двигает камни, своим разумом он двигает горы.
Found another route and made a backup plan
Нашел другой маршрут и составил запасной план.
Wasn't trying to end up shackled in that packed up van
Я не хотел оказаться закованным в кандалы в этом переполненном фургоне.
Or even worse, think of the first time you grinded
Или, что еще хуже, вспомни, как ты в первый раз скрежетал зубами.
The money that you made the feeling that came behind it
Деньги, которые ты заработал, чувство, которое за этим стоит.
Find it, whatever you need to feed the fire
Найди то, что тебе нужно, чтобы разжечь огонь.
Pump gas, check your tires, getting your shit rolling
Заправляйся, проверяй шины, заводи свое дерьмо.
Controlling the situation, my Son's my motivation
Контролируя ситуацию, мой сын - моя мотивация.
Plus my inspiration Fuck it You gotta face it
Плюс мое вдохновение к черту все ты должен посмотреть правде в глаза
If I want it I'ma take it or chase it until it's mine
Если я захочу, я возьму ее или буду гнаться за ней, пока она не станет моей.
Stress left behind like the ashes of the blunts
Стресс остался позади, как пепел от косяков.
Never doubt it once gotta go and set your mind to it
Никогда ни разу не сомневайся в этом, иди и настрой свой разум на это.
Heartbeat pumping on pace so I can grind to it
Сердцебиение колотится в такт так что я могу вкалывать под него





Writer(s): Deniz Oztas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.