Paroles et traduction Pax Congo - 一拳 - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
被質問
被責怪
被寵壞
I
get
asked,
I
get
blamed,
I
get
spoiled
只是假裝活著不聞百態
I
just
pretend
to
be
alive,
ignorant
of
the
world
在承受
在習慣
在忍耐
Enduring,
getting
used
to
it,
persevering
她還是從指尖悄悄溜開
She
still
quietly
slips
away
from
my
fingertips
方向在原地打轉
跨不過坎坷無奈
My
direction
is
spinning
in
place,
unable
to
overcome
the
obstacles
and
helplessness
說沒人聽的孤單
經受不起的磨難
I
say
that
my
loneliness
that
no
one
hears,
my
hardships
that
I
can't
bear,
都還在
沒走開
Are
still
here,
they
haven't
gone
away.
給我
一拳
讓我清醒
Give
me
a
punch
to
wake
me
up,
足夠疼痛
記得
曾經的選擇
Painful
enough
to
remember
the
choices
I
made.
給我
一拳
讓我擺脫
Give
me
a
punch
to
set
me
free,
這身空殼
忘了
丈量的生活
From
this
empty
shell,
to
forget
the
measured
life.
還逃避
還懈怠
還悲歎
I
still
escape,
I
still
slack
off,
I
still
lament.
時光矯情
停留也很短暫
Time
is
hypocritical,
and
it's
too
short
to
linger.
或遐想
或依賴
或重來
Whether
it's
daydreaming,
relying,
or
starting
over,
只是不願
你被自己打敗
I
just
don't
want
you
to
be
defeated
by
yourself.
方向在原地打轉
My
direction
is
spinning
in
place,
跨不過坎坷無奈
Unable
to
overcome
the
obstacles
and
helplessness.
說沒人聽的孤單
The
loneliness
that
no
one
hears,
經受不起的磨難
The
hardships
that
I
can't
bear.
還好有你的陪伴
Fortunately,
I
have
you
by
my
side,
沒夢不該的期待
Unrealistic
expectations.
你在
我在
我還在
You're
here,
I'm
here,
I'm
still
here.
給我
一拳
讓我清醒
Give
me
a
punch
to
wake
me
up,
足夠疼痛
記得
曾經的選擇
Painful
enough
to
remember
the
choices
I
made.
給我
一拳
讓我擺脫
Give
me
a
punch
to
set
me
free,
這身空殼
忘了
丈量的生活
From
this
empty
shell,
to
forget
the
measured
life,
被質問
被責怪
被寵壞
I
get
asked,
I
get
blamed,
I
get
spoiled.
假裝活著不聞百態
Pretending
to
be
alive,
ignorant
of
the
world,
只是假裝活著很奇怪
It's
just
strange
to
pretend
to
be
alive.
或遐想
或依賴
或重來
Whether
it's
daydreaming,
relying,
or
starting
over,
不願你被自己打敗
I
don't
want
you
to
be
defeated
by
yourself.
只是不願被自己打敗
I
just
don't
want
to
be
defeated
by
myself,
時光也矯情短暫
還沒完
Time
is
hypocritical
and
short,
but
it's
not
over
yet.
給我
一拳
讓我清醒
Give
me
a
punch
to
wake
me
up,
足夠疼痛
記得
曾經的選擇
Painful
enough
to
remember
the
choices
I
made.
給我
一拳
讓我擺脫
這身空殼
Give
me
a
punch
to
set
me
free,
from
this
empty
shell.
忘了
丈量的生活
To
forget
the
measured
life
其中的苦澀
其中的苦澀
Of
its
bitterness,
of
its
bitterness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.