Paroles et traduction Pax Congo - 無恙 - Unplugged
無恙 - Unplugged
Free from Harm - Unplugged
埋頭的時光
顯得有些長
Lost
in
time
and
deep
in
thought
糾結
失望
Tangled
in
my
worries
and
doubt
空白的紙張
你幫我寫上
Blank
page
before
me,
you
write
for
me
歲月無恙
Years
free
from
harm
想留著
退去的海浪
走的太匆忙
I
tried
to
keep
the
waves
from
crashing
too
fast
(走的太匆忙,帶不走寒涼)
(Crashing
too
fast,
leaving
me
in
the
cold)
風
或暖或傷
有你在身旁
The
wind
is
warm
or
piercing,
but
you're
by
my
side
(有你在身旁,如醇酒芬芳)
(By
my
side,
like
a
fragrant
aged
wine)
不像那雪花
一碰就融化
Not
like
snowflakes,
melting
with
a
touch
謝謝你
願做風流浪
Thank
you
for
being
a
vagrant
wind
吹散雨霧霜
似火生長
Clearing
fog
and
frost,
helping
me
grow
有你陪我落淚
You're
here
when
tears
fall
from
my
eyes
一起笑一起追
We
laugh
together,
chase
our
dreams
side
by
side
哪怕犯再多錯我不後悔
Even
with
our
mistakes,
I
have
no
regrets
路途風景很美
The
scenery
along
the
way
is
beautiful
無論殘缺完美
Whether
flawed
or
perfect
謝謝你
無法替代的堡壘
Thank
you,
my
irreplaceable
bastion
空白的紙張
Blank
page
before
me
曾以為
這生活
I
once
thought
that
life
無色無味
有你陪我體會
Was
colorless
and
bland,
before
you
came
一句話
一首詩
A
single
word,
a
simple
verse
足夠回味
還好
Enough
to
savor,
thankfully
有你陪我落淚
You're
here
when
tears
fall
from
my
eyes
一起笑一起追
We
laugh
together,
chase
our
dreams
side
by
side
哪怕犯再多錯我不後悔
Even
with
our
mistakes,
I
have
no
regrets
路途風景很美
The
scenery
along
the
way
is
beautiful
無論殘缺完美
Whether
flawed
or
perfect
謝謝你
無法替代的堡壘
Thank
you,
my
irreplaceable
bastion
我願做綠葉隨風陪你飛
I'll
be
a
leaf,
carried
by
the
wind
with
you
到世界盡頭你我不會累
To
the
ends
of
the
world,
we'll
never
tire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.