Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
drunk
nights,
you
lay
in
bed
Späte,
betrunkene
Nächte,
du
liegst
im
Bett
With
voices
inside
your
head
Mit
Stimmen
in
deinem
Kopf
It's
alright,
I'm
here
instead
Es
ist
in
Ordnung,
ich
bin
stattdessen
hier
Your
choices,
some
might
be
mislead
Deine
Entscheidungen,
manche
könnten
in
die
Irre
führen
Burn
bridges,
with
smoke
and
dust
Brücken
verbrennen,
mit
Rauch
und
Staub
Their
toxic,
and
just
because
Sie
sind
toxisch,
und
nur
weil
They're
bitches,
they
cover
up
Sie
Schlampen
sind,
vertuschen
sie
es
I
didn't
pave
the
roads
for
you
to
tear
them
all
apart
just
because
Ich
habe
die
Straßen
nicht
für
dich
gepflastert,
damit
du
sie
alle
auseinanderreißt,
nur
weil
I'll
throw
away
a
hundred
dollars
just
to
get
to
you
Ich
werfe
hundert
Dollar
weg,
nur
um
zu
dir
zu
gelangen
Considering
begging
steal
or
borrow
memories
just
to
lose
Erwäge
zu
betteln,
zu
stehlen
oder
Erinnerungen
zu
borgen,
nur
um
zu
verlieren
This
twisted
game
of
poker's
telling
which
path
to
choose
Dieses
verdrehte
Pokerspiel
sagt
mir,
welchen
Weg
ich
wählen
soll
I'd
sell
my
soul
to
heaven
if
I
get
to
spend
with
you
Ich
würde
meine
Seele
dem
Himmel
verkaufen,
wenn
ich
sie
mit
dir
verbringen
darf
Dollar
bills,
a
million
cents
Dollarscheine,
eine
Million
Cents
Still
nervous
and
on
the
fence
Immer
noch
nervös
und
unentschlossen
I'm
placing
a
million
bets
Ich
platziere
eine
Million
Wetten
On
whichever
of
them
makes
sense
Auf
welche
auch
immer
Sinn
macht
Don't
use
me,
i'm
not
that
fine
Benutz
mich
nicht,
ich
bin
nicht
so
toll
Just
sue
me,
and
call
me
mine
Verklag
mich
einfach
und
nenn
mich
dein
Shit
wait,
I
can't
pay
that
fine
Scheiße,
warte,
ich
kann
diese
Strafe
nicht
bezahlen
When
did
I
get
so
fucking
blind
Wann
bin
ich
so
verdammt
blind
geworden
I
didn't
pave
the
roads
for
you
to
tear
them
all
apart
just
because
you
want
to
Ich
habe
die
Straßen
nicht
für
dich
gepflastert,
damit
du
sie
alle
auseinanderreißt,
nur
weil
du
es
willst
I'll
throw
away
a
hundred
dollars
just
to
get
to
you
Ich
werfe
hundert
Dollar
weg,
nur
um
zu
dir
zu
gelangen
Considering
begging
steal
or
borrow
memories
just
to
lose
Erwäge
zu
betteln,
zu
stehlen
oder
Erinnerungen
zu
borgen,
nur
um
zu
verlieren
This
twisted
game
of
poker's
telling
which
path
to
choose
Dieses
verdrehte
Pokerspiel
sagt
mir,
welchen
Weg
ich
wählen
soll
I'd
sell
my
soul
to
heaven
if
I
get
to
spend
with
you
Ich
würde
meine
Seele
dem
Himmel
verkaufen,
wenn
ich
sie
mit
dir
verbringen
darf
When
can
I
escape
it
Wann
kann
ich
dem
entkommen
Don't
know
if
I'll
make
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffen
werde
Everyone
said
just
fake
it
Alle
sagten,
tu
einfach
so
Until
you
make
it
yea
Bis
du
es
schaffst,
ja
When
can
I
escape
it
Wann
kann
ich
dem
entkommen
Don't
know
if
I'll
make
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffen
werde
Everyone
said
just
fake
it
Alle
sagten,
tu
einfach
so
Until
you
make
it
yea
Bis
du
es
schaffst,
ja
I'll
throw
away
a
hundred
dollars
just
to
get
to
you
Ich
werfe
hundert
Dollar
weg,
nur
um
zu
dir
zu
gelangen
(I'll
throw
away
a
hundred
dollars
just
to
get
to
you)
(Ich
werfe
hundert
Dollar
weg,
nur
um
zu
dir
zu
gelangen)
Considering
begging
steal
or
borrow
memories
just
to
lose
Erwäge
zu
betteln,
zu
stehlen
oder
Erinnerungen
zu
borgen,
nur
um
zu
verlieren
(Considering
begging
steal
or
borrow
memories
just
to
lose)
(Erwäge
zu
betteln,
zu
stehlen
oder
Erinnerungen
zu
borgen,
nur
um
zu
verlieren)
This
twisted
game
of
poker's
telling
which
path
to
choose
Dieses
verdrehte
Pokerspiel
sagt
mir,
welchen
Weg
ich
wählen
soll
(This
twisted
game
of
poker's
telling
which
path
to
choose)
(Dieses
verdrehte
Pokerspiel
sagt
mir,
welchen
Weg
ich
wählen
soll)
I'd
sell
my
soul
to
heaven
if
I
get
to
spend
with
you
Ich
würde
meine
Seele
dem
Himmel
verkaufen,
wenn
ich
sie
mit
dir
verbringen
darf
(I'd
sell
my
soul
to
heaven
if
I
get
to
spend
with
you)
(Ich
würde
meine
Seele
dem
Himmel
verkaufen,
wenn
ich
sie
mit
dir
verbringen
darf)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paxton Rutherford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.