Paxton Rutherford - MELTDOWN! - traduction des paroles en allemand

MELTDOWN! - Paxton Rutherfordtraduction en allemand




MELTDOWN!
ZUSAMMENBRUCH!
I'm overstimulated from a simple everyday
Ich bin überstimuliert von einem einfachen Alltag
My habits aren't situated
Meine Gewohnheiten sind nicht gefestigt
Everything feels complicated
Alles fühlt sich kompliziert an
Cause when I graduated
Denn als ich meinen Abschluss machte
I felt like I finally made it
Fühlte ich mich, als hätte ich es endlich geschafft
Now I have a hard time saying that I did the hardest things
Jetzt fällt es mir schwer zu sagen, dass ich die härtesten Dinge getan habe
But I, I feel like I'll be a failure
Aber ich, ich fühle mich wie ein Versager
Even if I don't make every choice that others want
Auch wenn ich nicht jede Entscheidung treffe, die andere wollen
And I'm, I'm overthinking everything and
Und ich, ich zerdenke alles und
I feel so confused, what do I do
Ich fühle mich so verwirrt, was soll ich tun
I'm gonna throw all my clothes on the floor now
Ich werde jetzt all meine Kleider auf den Boden werfen
Become a needy little bitch when you're not around
Werde zu einer bedürftigen kleinen Zicke, wenn du nicht da bist
I'm making every jaw drop through the whole town
Ich lasse in der ganzen Stadt alle Münder offen stehen
I'm all alone now, I'll have a meltdown
Ich bin jetzt ganz allein, ich werde einen Zusammenbruch haben
I'll have a meltdown
Ich werde einen Zusammenbruch haben
Don't need a diagnosis
Ich brauche keine Diagnose
To know that I feel atrocious
Um zu wissen, dass ich mich scheußlich fühle
Blocking out the fucked up voices
Ich blende die beschissenen Stimmen aus
Everyone is so annoying
Jeder ist so nervig
Feels like I barely made it
Es fühlt sich an, als hätte ich es kaum geschafft
18 years and still won't change
18 Jahre und werde mich immer noch nicht ändern
I barely have much left to say
Ich habe kaum noch etwas zu sagen
Expect to face the hardest things
Erwarte, mich den härtesten Dingen zu stellen
But I, I feel like I'll be a failure
Aber ich, ich fühle mich wie ein Versager
Even if I don't make every choice that others want
Auch wenn ich nicht jede Entscheidung treffe, die andere wollen
And I'm, I'm overthinking everything
Und ich, ich zerdenke alles
And I feel so confused, what do I do
Und ich fühle mich so verwirrt, was soll ich tun
I'm gonna throw all my clothes on the floor now
Ich werde jetzt all meine Kleider auf den Boden werfen
Become a needy little bitch when you're not around
Werde zu einer bedürftigen kleinen Zicke, wenn du nicht da bist
I'm making every jaw drop through the whole town
Ich lasse in der ganzen Stadt alle Münder offen stehen
I'm all alone now, I'll have a meltdown
Ich bin jetzt ganz allein, ich werde einen Zusammenbruch haben
Feels like a knife with a twist, anxiety is a bitch
Es fühlt sich an wie ein Messer, das sich dreht, Angst ist eine Zicke
It keeps me coming back for another one
Sie sorgt dafür, dass ich immer wieder zurückkomme
I'm having trouble keeping calm everyday now
Ich habe jetzt jeden Tag Mühe, ruhig zu bleiben
I'm all alone now, I'll have a meltdown
Ich bin jetzt ganz allein, ich werde einen Zusammenbruch haben
Don't be so afraid to take up that space
Hab keine Angst, diesen Raum einzunehmen
And let everyone know that you have something to change
Und lass jeden wissen, dass du etwas zu ändern hast
All of the ways that they all perceived ya
All die Arten, wie sie dich alle wahrgenommen haben
I'm gonna throw all my clothes on the floor now
Ich werde jetzt all meine Kleider auf den Boden werfen
Become a needy little bitch when you're not around
Werde zu einer bedürftigen kleinen Zicke, wenn du nicht da bist
I'm making every jaw drop through the whole town
Ich lasse in der ganzen Stadt alle Münder offen stehen
I'm all alone now, I'll have a meltdown
Ich bin jetzt ganz allein, ich werde einen Zusammenbruch haben
Feels like a knife with a twist, anxiety is a bitch
Es fühlt sich an wie ein Messer, das sich dreht, Angst ist eine Zicke
It keeps me coming back for another one
Sie sorgt dafür, dass ich immer wieder zurückkomme
I'm having trouble keeping calm everyday now
Ich habe jetzt jeden Tag Mühe, ruhig zu bleiben
I'm all alone now, I'll have a meltdown
Ich bin jetzt ganz allein, ich werde einen Zusammenbruch haben





Writer(s): Parker Rutherford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.