Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardian Angels
Schutzengel
Let′s
get
into
it
Lass
uns
loslegen
Let's
get
into
it
Kommen
wir
zur
Sache
None
of
these
niggas
ain′t
me
uh
Keiner
dieser
Kerle
ist
wie
ich,
uh
A
lot
of
y'all
looking
like
Stewart
damn
Viele
von
euch
sehen
aus
wie
Stewart,
verdammt
And
I
done
climbed
up
out
the
mud
before
I
fucking
knew
it
Und
ich
bin
aus
dem
Dreck
geklettert,
bevor
ich
es
verdammt
nochmal
wusste
And
every
chance
you
had
to
score
I
bet
you
fucking
blew
it
Und
jede
Chance,
die
du
hattest
zu
punkten,
hast
du
verdammt
nochmal
verhauen,
da
wette
ich
We
just
trynna'
protect
our
self
Wir
versuchen
nur,
uns
selbst
zu
schützen
They
say
we
armed
and
dangerous
Sie
sagen,
wir
sind
bewaffnet
und
gefährlich
And
the
difference
between
us
Und
der
Unterschied
zwischen
uns
I
wanna′
be
rich
you
wanna′
be
famous
Ich
will
reich
sein,
du
willst
berühmt
sein
Feel
like
it
don't
make
sense
to
vote
cause
they
don′t
make
no
changes
Fühlt
sich
an,
als
hätte
es
keinen
Sinn
zu
wählen,
weil
sie
eh
nichts
ändern
If
real
recognize
real
then
most
of
y'all
are
strangers
Wenn
Echte
Echte
erkennen,
dann
sind
die
meisten
von
euch
Fremde
I
never
gave
the
streets
my
love
I
recognized
the
dangers
Ich
habe
der
Straße
nie
meine
Liebe
gegeben,
ich
habe
die
Gefahren
erkannt
And
all
the
shit
I
did
I′m
grateful
for
my
guardian
angels
Und
für
all
die
Scheiße,
die
ich
gemacht
hab',
bin
ich
meinen
Schutzengeln
dankbar
Skeletons
in
my
closet
dangling
by
the
hanger
Skelette
in
meinem
Schrank,
baumeln
am
Bügel
Things
I
never
should've
said
out
of
anger
you
still
hold
me
down
like
an
anchor
yeah
Dinge,
die
ich
nie
aus
Wut
hätte
sagen
sollen,
du
hältst
mich
immer
noch
unten
wie
ein
Anker,
yeah
Don′t
get
it
twisted
Versteh
das
nicht
falsch
Girl
I
know
you
miss
it
Mädchen,
ich
weiß,
du
vermisst
es
Yo'
new
nigga
hella'
broke
and
you
asking
god
to
fix
it
Dein
neuer
Kerl
ist
höllisch
pleite
und
du
bittest
Gott,
es
zu
richten
We
give
smoke
until
you
choke
Wir
geben
dir
Rauch,
bis
du
erstickst
If
that′s
what
you
wishing
Wenn
du
dir
das
wünschst
Cause
this
.40
and
this
scope
will
turn
a
demon
to
a
christian
Denn
diese
.40er
und
dieses
Zielfernrohr
machen
aus
einem
Dämon
einen
Christen
Money
ain′t
everything
to
a
nigga
who
ain't
got
it
(Nah)
Geld
ist
nicht
alles
für
einen
Kerl,
der
keins
hat
(Nee)
Being
real
ain′t
everything
to
a
nigga
who
ain't
solid
Echt
sein
ist
nicht
alles
für
einen
Kerl,
der
nicht
solide
ist
So
what
you
value
(So
what
you
value)
Also,
was
schätzt
du
wert?
(Also,
was
schätzt
du
wert?)
Tell
me
what
you
value
(Tell
me
what
you
value)
Sag
mir,
was
du
wertschätzt
(Sag
mir,
was
du
wertschätzt)
They
hate
to
see
you
ballin′
and
they
always
try
to
foul
you
Sie
hassen
es,
dich
aufsteigen
zu
sehen,
und
versuchen
immer,
dich
zu
foulen
That
shit
crazy
I
swear,
I
swear
(Yea
yea)
Diese
Scheiße
ist
verrückt,
ich
schwör's,
ich
schwör's
(Yeah
yeah)
And
I
won't
stop
until
I′m
living
in
Bel
Air
aye
Und
ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
in
Bel
Air
lebe,
aye
Can't
fit
in
my
circle
it
won't
work
cause
you
a
square
aye
Passt
nicht
in
meinen
Kreis,
es
wird
nicht
funktionieren,
weil
du
ein
Spießer
bist,
aye
If
you
can′t
stand
me
then
how
bout′
you
grab
a
chair
(Haha)
Wenn
du
mich
nicht
ausstehen
kannst,
wie
wär's,
wenn
du
dir
einen
Stuhl
nimmst
(Haha)
Cause
we
just
trynna'
protect
our
self
Denn
wir
versuchen
nur,
uns
selbst
zu
schützen
They
say
we
armed
and
dangerous
Sie
sagen,
wir
sind
bewaffnet
und
gefährlich
And
the
difference
between
us
Und
der
Unterschied
zwischen
uns
I
wanna′
be
rich
you
wanna'
be
famous
Ich
will
reich
sein,
du
willst
berühmt
sein
Feel
like
it
don′t
make
sense
to
vote
cause
they
don't
make
no
changes
Fühlt
sich
an,
als
hätte
es
keinen
Sinn
zu
wählen,
weil
sie
eh
nichts
ändern
If
real
recognize
real
then
most
of
y′all
are
strangers
Wenn
Echte
Echte
erkennen,
dann
sind
die
meisten
von
euch
Fremde
I
never
gave
the
streets
my
love
I
recognized
the
dangers
Ich
habe
der
Straße
nie
meine
Liebe
gegeben,
ich
habe
die
Gefahren
erkannt
And
all
the
shit
I
did
I'm
grateful
for
my
guardian
angels
Und
für
all
die
Scheiße,
die
ich
gemacht
hab',
bin
ich
meinen
Schutzengeln
dankbar
Skeletons
in
my
closet
dangling
by
the
hanger
Skelette
in
meinem
Schrank,
baumeln
am
Bügel
Things
I
never
should've
said
out
of
anger
you
still
hold
me
down
like
an
anchor
yeah
Dinge,
die
ich
nie
aus
Wut
hätte
sagen
sollen,
du
hältst
mich
immer
noch
unten
wie
ein
Anker,
yeah
These
niggas
like
molasses
Diese
Kerle
sind
wie
Melasse
I′m
getting
to
the
cash
quick
Ich
komme
schnell
an
die
Kohle
This
beat
I
body
bagged
it
Diesen
Beat
hab
ich
in
den
Leichensack
gesteckt
Yea
I′m
in
my
bag
bitch
(Yea
yea)
Yeah,
ich
bin
in
meinem
Element,
Bitch
(Yeah
yeah)
Don't
play
no
games
no
lag
bitch
Spiel
keine
Spielchen,
keine
Verzögerung,
Bitch
Don′t
pass
the
blunt
just
ash
it
Reich
den
Blunt
nicht
weiter,
asch
ihn
einfach
ab
Gotta'
thank
my
guardian
angels
at
14
could′ve
been
in
a
casket
(Facts)
Muss
meinen
Schutzengeln
danken,
mit
14
hätte
ich
im
Sarg
sein
können
(Fakten)
You
ever
like
someone
but
scared
to
let
them
in
(Yea
yea)
Magst
du
jemals
jemanden,
hast
aber
Angst,
ihn
reinzulassen?
(Yeah
yeah)
Relationships
is
cool
but
can
we
start
as
friends
(Yea
yea)
Beziehungen
sind
cool,
aber
können
wir
als
Freunde
anfangen?
(Yeah
yeah)
Now
I
done
got
so
used
to
you
don't
wanna′
start
again
(Damn)
Jetzt
hab
ich
mich
so
an
dich
gewöhnt,
will
nicht
nochmal
von
vorne
anfangen
(Verdammt)
Someone
pray
for
the
next
bitch
that
break
my
heart
again
(Amen)
Jemand
bete
für
die
nächste
Bitch,
die
mir
wieder
das
Herz
bricht
(Amen)
So
please
just
keep
it
real
with
me
Also
bitte
sei
einfach
ehrlich
zu
mir
Just
keep
it
real
with
me
Sei
einfach
ehrlich
zu
mir
Reciprocate
the
love
cause
you
don't
know
how
that
shit
feel
to
me
(Feel
to
me)
Erwidere
die
Liebe,
denn
du
weißt
nicht,
wie
sich
diese
Scheiße
für
mich
anfühlt
(Für
mich
anfühlt)
I
upped
the
stakes
and
upped
my
plate
I
gotta'
live
for
me
Ich
habe
den
Einsatz
erhöht
und
meinen
Teller
gefüllt,
ich
muss
für
mich
leben
Cause
that
noodles
and
bologna
and
shit
that
wasn′t
a
meal
to
me
(uh
uh)
Denn
diese
Nudeln
mit
Wurst
und
Scheiße,
das
war
keine
Mahlzeit
für
mich
(uh
uh)
Cause
we
just
trynna′
protect
our
self
Denn
wir
versuchen
nur,
uns
selbst
zu
schützen
They
say
we
armed
and
dangerous
Sie
sagen,
wir
sind
bewaffnet
und
gefährlich
And
the
difference
between
us
Und
der
Unterschied
zwischen
uns
I
wanna'
be
rich
you
wanna′
be
famous
Ich
will
reich
sein,
du
willst
berühmt
sein
Feel
like
it
don't
make
sense
to
vote
cause
they
don′t
make
no
changes
Fühlt
sich
an,
als
hätte
es
keinen
Sinn
zu
wählen,
weil
sie
eh
nichts
ändern
If
real
recognize
real
then
most
of
y'all
are
strangers
Wenn
Echte
Echte
erkennen,
dann
sind
die
meisten
von
euch
Fremde
I
never
gave
the
streets
my
love
I
recognized
the
dangers
Ich
habe
der
Straße
nie
meine
Liebe
gegeben,
ich
habe
die
Gefahren
erkannt
And
all
the
shit
I
did
I′m
grateful
for
my
guardian
angles
Und
für
all
die
Scheiße,
die
ich
gemacht
hab',
bin
ich
meinen
Schutzengeln
dankbar
Skeletons
in
my
closet
dangling
by
the
hanger
Skelelette
in
meinem
Schrank,
baumeln
am
Bügel
Things
I
never
should've
said
out
of
anger
you
still
hold
me
down
like
an
anchor
yeah
Dinge,
die
ich
nie
aus
Wut
hätte
sagen
sollen,
du
hältst
mich
immer
noch
unten
wie
ein
Anker,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dayton Payeton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.