Payday - Dino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Payday - Dino




My bitch got bipolar
У моей сучки биполярное расстройство.
Yeah, she really wanna kill me
Да, она действительно хочет убить меня.
Ice all on my molars now your homie wanna feel me
Лед на моих коренных зубах теперь твой кореш хочет почувствовать меня
You say I′m so special but you do not know the real me
Ты говоришь, что я особенная, но ты не знаешь, какая я на самом деле.
Salty like a pretzel in the middle of your meal, geez
Соленый, как крендель посреди еды, блин
I feel like a bunch of bumblebees tryna' sting me
Я чувствую себя так, словно стая шмелей пытается ужалить меня.
They say Payday you can′t fucking see, the forest for the trees
Они говорят, что в день получки ты ни хрена не видишь, лес за деревьями.
'Cause I got a million problems and like all of them from me
Потому что у меня миллион проблем, и все они от меня.
I feel like I'm drowning in ′em, sinking in the sea
Мне кажется, что я тону в них, тону в море.
Holes in my umbrella
Дырки в моем зонте.
Yeah, I been under the weather
Да, я был в плохом настроении.
I just gotta fight this
Я просто должен бороться с этим
If I′m still not feeling better
Если я все еще не чувствую себя лучше
I been feeling flightless
Я чувствовал себя беспомощным.
Like I'm losing all my feathers
Как будто я теряю все свои перья.
I don′t know if after all
Я не знаю, в конце концов.
I been living life like I got nothing to lose
Я живу так, как будто мне нечего терять.
Hard for me to dance when I been singing the blues
Мне трудно танцевать, когда я пою блюз.
Hard to be a star, tryna bring you the moon
Трудно быть звездой, но я пытаюсь принести тебе Луну.
Hard to be me when I miss you
Трудно быть собой, когда я скучаю по тебе.
Gotta make the moves, gotta make this money
Нужно действовать, нужно зарабатывать деньги.
Making these mistakes, swear I'm so clumsy
Совершая эти ошибки, клянусь, я такая неуклюжая
Falling out of place when the road get bumpy
Падаю не на свое место, когда дорога становится ухабистой.
Smile on my face, ain′t life so funny?
Улыбнись мне, разве жизнь не смешна?
You can paint a pretty picture, you can't always huff the fumes
Ты можешь нарисовать красивую картину, но не всегда можешь выдыхать дым.
Lately, I been sad but I pretend just like it′s nothing new
В последнее время мне грустно, но я притворяюсь, будто в этом нет ничего нового.
Wake up in the afternoon, I got lots of shit to do
Просыпаюсь днем, у меня куча дел.
I might die inside my room, I guess I could ride to you
Я могу умереть в своей комнате, думаю, я мог бы поехать к тебе верхом.
Talk about what I been through
Поговорим о том, через что я прошел.
Maybe you'll pretend to care and I'll start feeling better
Может, ты сделаешь вид, что тебе не все равно, и я почувствую себя лучше.
Maybe I just need to go and blow a bunch of
Может быть, мне просто нужно пойти и взорвать кучу ...
Fucking cheddar on some shit that doesn′t matter
Гребаный чеддер на каком-то дерьме, которое не имеет значения.
Life is just game to me, swing batter, batter
Жизнь для меня - всего лишь игра, отбивающий удар, отбивающий удар.
Holes in my umbrella
Дырки в моем зонте.
Yeah, I been under the weather
Да, я был в плохом настроении.
I just gotta fight this
Я просто должен бороться с этим
If I′m still not feeling better
Если я все еще не чувствую себя лучше
I been feeling flightless
Я чувствовал себя беспомощным.
Like I'm losing all my feathers
Как будто я теряю все свои перья.
I don′t know if after all
Я не знаю, в конце концов.
I been living life like I got nothing to lose
Я живу так, как будто мне нечего терять.
Hard for me to dance when I been singing the blues
Мне трудно танцевать, когда я пою блюз.
Hard to be a star, tryna bring you the moon
Трудно быть звездой, но я пытаюсь принести тебе Луну.
Hard to be me when I miss you
Трудно быть собой, когда я скучаю по тебе.
Gotta make the moves, gotta make this money
Нужно действовать, нужно зарабатывать деньги.
Making these mistakes, swear I'm so clumsy
Совершая эти ошибки, клянусь, я такая неуклюжая
Falling out of place when the road get bumpy
Падаю не на свое место, когда дорога становится ухабистой.
Smile on my face, ain′t life so funny?
Улыбнись мне, разве жизнь не смешна?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.