Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Alignment
Wahre Ausrichtung
Let
me
speak
upon
something
that
I
just
care
about
Lass
mich
über
etwas
sprechen,
das
mir
am
Herzen
liegt
Everybody
smiling
not
knowing
my
whereabouts
Alle
lächeln,
ohne
zu
wissen,
wo
ich
stecke
It's
ok
though
I'm
just
chilling
maybe
hanging
out
Ist
aber
okay,
ich
chille
nur,
hänge
vielleicht
ab
In
the
party
Auf
der
Party
That's
alright
Das
ist
in
Ordnung
Cause
true
alignment
takes
it
time
Denn
wahre
Ausrichtung
braucht
ihre
Zeit
And
lately
I've
been
finding
it
a
little
hard
to
rhyme
Und
in
letzter
Zeit
fällt
es
mir
etwas
schwer
zu
reimen
Accusations
and
pointing
fingers
can
take
up
a
lot
of
time
Anschuldigungen
und
Schuldzuweisungen
können
viel
Zeit
in
Anspruch
nehmen
If
you
don't
know
me
Wenn
du
mich
nicht
kennst,
Then
why
waste
your
time?
warum
verschwendest
du
dann
deine
Zeit?
It's
too
important
to
waste
it
on
things
you
cannot
control
in
this
world
Sie
ist
zu
wichtig,
um
sie
für
Dinge
zu
verschwenden,
die
du
in
dieser
Welt
nicht
kontrollieren
kannst
Staying
at
home
most
of
the
time
Bin
die
meiste
Zeit
zu
Hause
Besides
work
Neben
der
Arbeit
Sipping
coffee
Schlürfe
Kaffee
Making
breakfast
Mache
Frühstück
Think
I
burnt
my
damn
toast
Glaube,
ich
habe
meinen
verdammten
Toast
verbrannt
I'm
just
learning
how
to
shrug
off
all
the
tiny
things
Ich
lerne
gerade,
all
die
kleinen
Dinge
abzuschütteln
Laugh
at
yourself
Lach
über
dich
selbst
And
realign
Und
richte
dich
neu
aus
You
gotta
let
it
sing
Du
musst
es
singen
lassen
I
don't
wanna
leave
my
room
today
Ich
will
mein
Zimmer
heute
nicht
verlassen
Cause
you
know
these
days
just
don't
go
my
way
Weil
du
weißt,
dass
diese
Tage
einfach
nicht
so
laufen,
wie
ich
es
will
Feeling
grey
Fühle
mich
grau
Blank
face
display
Ausdrucksloses
Gesicht
I'm
sorry
I
failed
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
versagt
habe
Anyway
I
can
repay?
Kann
ich
es
irgendwie
wiedergutmachen,
Süße?
Blank
face
display
Ausdrucksloses
Gesicht
I'm
sorry
I
failed
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
versagt
habe
Anyway
I
can
repay?
Kann
ich
es
irgendwie
wiedergutmachen,
mein
Schatz?
Quit
it
with
your
sitting
and
bitching
Hör
auf
mit
deinem
Rumsitzen
und
Jammern
You
need
to
get
it
going
Du
musst
in
die
Gänge
kommen
Pay
attention
and
give
a
listen
Pass
auf
und
hör
zu
You
know
I'll
keep
it
flowing
Du
weißt,
ich
halte
es
am
Laufen
Choose
a
mission,
that
destination
Wähle
eine
Mission,
dieses
Ziel
I
know
that's
where
you're
going
Ich
weiß,
dass
du
dorthin
gehst
Lately
I
just
haven't
been
feeling
myself
In
letzter
Zeit
habe
ich
mich
einfach
nicht
wie
ich
selbst
gefühlt
But
that's
ok
though,
buy
another
fit
because
you
know
that's
what
I'm
throwing
Aber
das
ist
okay,
kauf
dir
ein
neues
Outfit,
denn
du
weißt,
dass
ich
das
tragen
werde.
People
said
I
changed
Die
Leute
sagten,
ich
hätte
mich
verändert
But
I've
never
felt
more
me
Aber
ich
habe
mich
noch
nie
mehr
wie
ich
selbst
gefühlt
Sometimes
feel
deranged
Fühle
mich
manchmal
verrückt
Need
to
stop
it
demanding
morphine
Muss
aufhören,
Morphium
zu
verlangen
I'm
just
so
engaged
Ich
bin
einfach
so
engagiert
You
missing
proposition
Du
verpasst
den
Vorschlag
While
Im
growing
up;
coalition
Während
ich
erwachsen
werde;
Koalition
At
age
fourteen
Mit
vierzehn
Jahren
Stop
it
with
all
the
caps
in
your
raps
Hör
auf
mit
all
den
Caps
in
deinen
Raps
Please,
do
it
with
a
purpose
when
you
cursing
on
the
track
Bitte,
tu
es
mit
Absicht,
wenn
du
auf
dem
Track
fluchst
These,
rules
put
a
curse
on
how
you
live
and
how
you
act
Diese
Regeln
verfluchen,
wie
du
lebst
und
wie
du
dich
verhältst
Need,
to
break
out
the
system
thats
a
matter
of
fact
Müssen
aus
dem
System
ausbrechen,
das
ist
eine
Tatsache
I
don't
know
what
I
want
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will
I
don't
know
what
I
need
Ich
weiß
nicht,
was
ich
brauche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Ayers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.