Paya feat. Nova - Elecctronist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paya feat. Nova - Elecctronist




Elecctronist
Elecctronist
ببین اینجا همه چی رو دراگ مراگ معنی میشه فقط
Look, everything here is about drugs, honey. It all comes down to drugs
دهن ، تلخی میشه نچشیدی نفهم
Mouth, bitterness, you wouldn't understand if you haven't tasted it
پس هه نمیدونی چی میگم
So heh, you don't know what I'm saying
علف ، نمیدونی چی دیدم
Weed, you don't know what I've seen
کلیدم ، اگه بگم میرینن
Key, if I told you, you'd freak out
خب چه برسه مصرف
So what if it's consumption
اَ دست رفت دوتا پَک مک خرید و
He lost it, bought two packs of Mac and
خط مط زد بعد هم تشتک پرید و
Drew a line, then jumped on the crucible and
راهشو مثِ خر کج کرد دَر رفت
He went astray like a donkey, left
دافات رامِ رامن ولی یهو رَم کردن
Your girls are tame, but they suddenly rammed
اصلا میخریمت بگو بینم سر جمع چند
I'll buy you, tell me, how much is it in total
میاد حرف از من
The talk is about me
یه ترک میدم دایی کل شهر شن چپ
I'll drop a track, uncle, the whole city will hear, left
داریم رپ در رگ
We got rap in our veins
ما نابیایِ تِهیم مث طلاییم و شما مثِ آلیاژ مسین
We're the real deal, like gold, and you're like a copper alloy
اصلا بمبیم چتیم ، قفلیم چتیم
We're a bomb, we're locked, we're chatting
میگن اسمش نواست ، خوردیم هی
They say her name is Nova, we ate her up
آروم میشیم مث مورفین سفیدیم اوجی سبز
We calm down like morphine, we're white OG Green
اگه هول شیم که ریدین توجیه اه
If we freak out that you fucked up, justification, ah
اگه خیلی لاتی پا کن شلوار کردی پَ دایی
If you're so gangster, step on your Kurdish pants, uncle
زبونه رو همین الآن هم خوردی نه ببین
You ate your tongue right now, see
آخرش هم بگم
Finally, let me tell you
که ما زندگی رو فقط روی کاغذامون میبینیم و
That we only see life on our papers and
ساعتا رو شریکیم و ماورا رو میبینیم
We share the clocks and see the beyond
که باورا رو میچینیم ، باورا رو میچینیم
That we arrange beliefs, we arrange beliefs
من و پایاییم ، کج رو هواییم
It's me and Paya, we're into the crooked air
داستانیم دایی ، شب رو دالاییم
We're a story, uncle, we're on the night's roof
شب رو دالاییم ، شب رو دالاییم
We're on the night's roof, we're on the night's roof
کج رو هواییم ، شب رو دالاییم
We're into the crooked air, we're on the night's roof
کج رو هواییم ، شب رو هواییم
We're into the crooked air, we're on the night's air
سر صبح پاشی اوردیم دوزا رو پایین
You wake up in the morning, we brought the doses down
کودی کوکائین ، من و نوائیم
Cody cocaine, me and Nova
من و نوائیم ، کودی کوکائین
Me and Nova, Cody cocaine
من و نوائیم ، من و نوائیم
Me and Nova, me and Nova
کودی کوکائین ، من و نوائیم
Cody cocaine, me and Nova
نوا و پایائه ، باید بقیه رو بدی بره هه هه
Nova and Paya, you gotta let the rest go, heh heh
یه ایران یه پایداره ، باید بقیه رو بدی بره هه هه
One Iran, one Paydar, you gotta let the rest go, heh heh
هر چی بخوایو حامد داره
Hamed has everything you want
مگه میشه بهت بگه نه نه
Can he say no to you, no, no
حتی جنده ام داغ و هاره
Even Jendeh is hot and wild
ممکنه یه چی بگه بنگ بنگ
He might say something, bang, bang
باید بدی بره نه
You have to let it go, no
باید بقیه رو بدی بره نه ، نه
You have to let the rest go, no, no
باید بدی بره نه
You have to let it go, no
باید بقیه رو بدی بره نه ، نه
You have to let the rest go, no, no
باید بدی بره نه
You have to let it go, no
باید بقیه رو بدی بره هه ، هه
You have to let the rest go, heh, heh
باید بدی بره نه
You have to let it go, no
باید بقیه رو بدی بره هه هه
You have to let the rest go, heh heh
میگن میشه یه بار غر نزنی یه لاین
They say can you not bitch for once, one line
یه بار فحش ندی توو آهنگات
Don't curse in your songs for once
میگن میشه یه بار کص نگن این نامردا
They say can these bastards not say pussy for once
دافتو سفت بچسب دوباره یه بار بُر نزنی
Hold your girl tight, don't bore again
یه صفحه ویکی بغلش یه باربد ، چشا رو مانیتور طوری قفل
A Wikipedia page beside her, once bad, eyes locked on the monitor
سه بار کص رد شد ندیدم
Three times pussy was rejected, I didn't see
"انگاری نشادر زدیم و "شو ماست گو آن
"It's like we hit ammonia and "our show, go on
من چقد تابلوام
How obvious I am
لش بازی بسه یکمی درس بخون ، هرزگاهی ورزش
Enough slacking, study a little, exercise occasionally
فیک باش بعدش میاد رپ بازی دستت
Be fake, then rapping comes to your hand
چون مست میشی گهگاهی الک با وید بسه
Because you get drunk sometimes, enough with weed
چون رپ داشی وصله به رمزایی بسته
Because you have rap, it's attached to closed codes
که گهگایی مغز جلو روته میبینیشو مغز گاییدست
That sometimes your brain sees the front and your brain is fucked
نمیفهمه تصویره گهگایی محوه
Doesn't understand the picture, sometimes it's blurry
چون بد دادی رد که روان میشه چپ
Because you gave a bad track, the psyche goes left
که زمان میشه قبل که مکان میشه بحثت
That time becomes before the place becomes your discussion
پس الان که زنگِ زبان نی بَنگر
So now that the bell of language is not a banger
غرقِ دودیم ولی سبزش علف نی رنگش
We're drowning in smoke, but its green is not grass
قهوه ای رنگه ، قهوه نی بنگه
It's brown, it's not coffee, it's bang
نواره دورشم زرده بی رنگه
The tape around it is yellow, colorless
طلاییه و معنیش اینه اگه
It's golden and it means if
بخوای در بری طنزه و ور بری برگش
You want to escape, it's a joke, and if you go around, it's the return
میرسه به جیبت اگه غرق بشی مرگه
It reaches your pocket, if you drown, it's death
چون تو قلبِ گنجه نی گنجش
Because it's in the heart of Ganja, not Ganja
داشی بِهت نقشه میدم بری حله
You have it, I'll give you a map, you go, it's solved
ما همه یه نقشِ بی جنبه ایم
We're all a frivolous role
رپر ، ضربِ من ضربِ بی رحمِ این رپه
Rapper, my beat, this rap's ruthless beat
تازه اینا رایمه فقط ، بچه شعره
This is just my rhyme, baby, it's poetry
نرمشِ قبلشه تا که فاجعه رد بشه
It's the softness before it, until the tragedy passes
مغز و بدنم فاصله کم
My brain and body are close
یه چشم چپ ، یه چشم بسته
One eye left, one eye closed
گویایی مومیایی گویا این مخِ دیگه گاییدست
Speaking mummy, speaking, this brain is fucked
میگه آروم بسشه
He says calm down, enough
انگار دریاییم میکنن کنارمون میخوابن
It's like we're a sea, they put us aside, they sleep
دخترام همه میگن نرمه شن
All my girls say it's soft, listen
من و پایاییم ، کج رو هواییم
It's me and Paya, we're into the crooked air
داستانیم دایی ، شب رو دالاییم
We're a story, uncle, we're on the night's roof
شب رو دالاییم ، شب رو دالاییم
We're on the night's roof, we're on the night's roof
کج رو هواییم ، شب رو دالاییم
We're into the crooked air, we're on the night's roof
کج رو هواییم ، شب رو هواییم
We're into the crooked air, we're on the night's air
سر صبح پاشی اوردیم دوزا رو پایین
You wake up in the morning, we brought the doses down
کودی کوکائین ، من و نوائیم
Cody cocaine, me and Nova
من و نوائیم ، کودی کوکائین
Me and Nova, Cody cocaine
من و نوائیم ، من و نوائیم
Me and Nova, me and Nova
کودی کوکائین ، من و نوائیم
Cody cocaine, me and Nova





Writer(s): Armin Ekhvanossafa

Paya feat. Nova - Elecctronist (feat. Nova) - Single
Album
Elecctronist (feat. Nova) - Single
date de sortie
28-12-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.