Paroles et traduction Paya - Bebakhshid
منو
زمین
نگه
نمیداره
حتی
جاذبه
I
sware
I
cannot
stay
on
earth
because
of
love
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
بهم
گفتی
منم
مثه
خودت
شدم
عاشقت
You
told
me
that
I
became
your
lover
حاضرم
هرکاری
بکنم
من
به
خاطرت
I
am
ready
to
do
everything
for
you
حالا
عوضم
میخوای
کنی
عین
جامعه
Now
you
want
to
replace
me
like
society
دلمو
بهت
دادم
و
تو
نداشتی
قابلش
I
gave
you
my
heart
and
you
did
not
deserve
it
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
سوال
پیچم
میکردی
انگار
بود
مصاحبه
You
were
questioning
me
like
an
interview
میخواستی
ببری
انگاری
بود
مسابقه
You
wanted
to
win
like
it
was
a
competition
دیدمونو
به
عشق
نمیشه
کرد
مقایسه
Our
view
on
love
could
not
be
compared
میدونم
رابطه
بوده
واست
معامله
I
know
that
relationship
was
a
deal
for
you
بهم
بگو
یادته
منم
خستم
از
بس
همش
کردم
ملاحظه
Tell
me
do
you
remember,
I
am
tired
of
because
of
your
consideration
الانم
میدونم
با
دوستاتی
محاصره
Now
I
know
that
you
are
surrounded
by
your
friends
ولی
باور
نکن
تو
هرچی
رو
شد
شایعه
But
do
not
believe
all
rumors
میرم
خداحافظت
I
will
go
and
goodbye
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
باور
کن
خیلی
خوشحالم
که
الان
رفتی
Believe
me,
I
am
very
happy
that
you
left
now
بعد
از
تو
زیاد
به
هیچکس
نمیشم
نزدیک
After
you,
I
will
never
get
close
to
anyone
باور
کن
بعد
از
تو
کلا
از
عشق
من
ترسیدم
Believe
me,
after
you,
I
am
generally
afraid
of
love
سرِ
یه
سری
داستانایی
که
ازت
دیدم
Because
of
some
stories
that
I
saw
from
you
میخواستی
رامم
بکنی
بکنیم
اهلی
You
wanted
to
tame
me
ولی
ازم
ساختی
یه
هیولای
وحشی
But
you
made
me
a
wild
monster
تو
لحظه
هایی
که
قولتو
تو
شکستی
In
moments
when
you
broke
your
promise
من
بهت
ریدم
و
تو
رفتی
پی
تفریح
I
farted
on
you
and
you
went
to
have
fun
باس
به
عشق
خندید
You
have
to
laugh
at
love
ولی
من
بد
بی
حسم
ببخشید
But
I
am
very
heartless
sorry
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
بهم
گفتی
منم
مثه
خودت
شدم
عاشقت
You
told
me
that
I
became
your
lover
حاضرم
هرکاری
بکنم
من
به
خاطرت
I
am
ready
to
do
everything
for
you
حالا
عوضم
میخوای
کنی
عین
جامعه
Now
you
want
to
replace
me
like
society
دلمو
بهت
دادم
و
تو
نداشتی
قابلش
I
gave
you
my
heart
and
you
did
not
deserve
it
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
بهم
نگو
دیگه
هیچوقت
بهت
اعتماد
ندارم
Do
not
tell
me
that
I
never
trust
you
again
من
کلا
به
این
چیزا
اصلا
اعتقاد
ندارم
I
do
not
believe
in
this
at
all
الان
چند
ساله
که
علاقه
به
ارتباط
ندارم
Now
I
have
not
been
interested
in
relationships
for
several
years
عاشق
بچه
هام
ولی
قصد
ازدواج
ندارم
I
love
my
children
but
I
do
not
plan
to
marry
به
نظرم
نسل
جدید
تو
عشق
استعداد
ندارن
In
my
opinion,
the
new
generation
has
no
talent
in
love
من
بهتر
شدم
هر
روز
نه
که
اشتباه
نداشتم
I
have
become
better
every
day,
not
that
I
have
not
made
mistakes
ولی
همه
ی
روحمو
گرفت
به
فساد
نباختم
But
I
did
not
lose
my
soul
to
corruption
به
خودم
علاقه
کمتر
از
اقتصاد
ندارم
I
am
less
interested
in
myself
than
in
economics
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
بهم
گفتی
منم
مثه
خودت
شدم
عاشقت
You
told
me
that
I
became
your
lover
حاضرم
هرکاری
بکنم
من
به
خاطرت
I
am
ready
to
do
everything
for
you
حالا
عوضم
میخوای
کنی
عین
جامعه
Now
you
want
to
replace
me
like
society
دلمو
بهت
دادم
و
تو
نداشتی
قابلش
I
gave
you
my
heart
and
you
did
not
deserve
it
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
یادته
یادته
یادته
Do
you
remember
do
you
remember
do
you
remember
عاشقت
عاشقت
عاشقت
Your
lover
your
lover
your
lover
خاطرت
خاطرت
خاطرت
Your
memory
your
memory
your
memory
جامعه
جامعه
جامعه
Society
society
society
تو
نداشتی
قابلش
You
did
not
deserve
it
بهم
بگو
یادته
Tell
me
do
you
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armin Ekhvanossafa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.