Paroles et traduction Payam Turk feat. Duman Bey - Uşaq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mən
bir
üç
aylı
uşaq
Я
трехмесячный
ребенок
Yuxu
gəlmir
gözümə
Сон
не
приходит
мне
в
глаза
Qışqırıram
ağrılarla
Я
кричу
с
болью
Baş
tapan
yox
sözümə
От
моего
слова
нет,
кто
нашел
голову
Sürətim
göz
yaşımla
bulananda
mənəm,
amma
Я
есть,
когда
моя
скорость
размыта
слезами,
но
Vəhyi
mütləq,
həq
kəlami,
qafo
vəlquran
da
mənəm
Откровение
абсолютное,
кляп
капуста,
гафо
велгуран
тоже
я
Düz
mənəm,
əgri
mənəm,
böyük
ara
bu
yurdu
mənəm
Прямо
я,
Агри
я,
большой
ара
это
юрта
я
Mənəm
o
təmiz
pəri,
bir
qab
ağ
dumanın
üstünə
tanrım
çəkib
dəri
Я
та
чистая
фея,
над
чашей
белого
тумана
мой
Бог
нарисовал
кожу
Biri
çağırır
məni
gəl
bəri,
gəl
bəri
Кто-то
зовет
меня
давай
с
тех
пор,
давай
с
тех
пор
Tutur
qıçların,
qolların,
mənlərin
Держит
ноги,
руки,
я
Götürür
ətindən
bu
ərin
Берет
плоть
этого
мужа
Qoyur
dərdə
dərin,
qoyur
dərdə
dərin
Глубоко
в
беде,
глубоко
в
беде
Fikir
edir
mən
haramı
halal
edir
Идея
делает
я
халяль
гарем
Fikir
edir,
halal
edir
məni
o
elləri
haram
Мысль
делает,
халяль
делает
меня
те
народы
Харам
Mənəm
o
param-param
Я
Она
пара-пара
Necə
qursan
elə
də
varam
Вот
как
вы
строите
я
Aram-aram
yiyillala
Наматывать
Gedərəm
nə
yollara
əmr
eləsən
Я
пойду,
какие
дороги
ты
прикажешь
Yanı
sən
hər
nə
desən
А
ты
все
что
говоришь
Ay
məni
qarıq
edən
bu
dünyada,
yetir
dada
yetir
dada
В
этом
мире,
где
Луна
заставляет
меня
грустить,
дада
дада
дада
дада
Ağrılar
aldı
canım
Боль
взяла
моя
дорогая
Yaranmuşam
bəxti
yarim
Я
создал
счастье.
Hanı
mənim
ixtiyarım,
hanı
mənim
ixtiyarım...
Это
мое
решение,
это
мое
решение...
Mən
bir
üç
aylı
uşaq
Я
трехмесячный
ребенок
Yuxu
gəlmir
gözümə
Сон
не
приходит
мне
в
глаза
Qışqırıram
ağrılarla
Я
кричу
с
болью
Baş
tapan
yox
sözümə
От
моего
слова
нет,
кто
нашел
голову
Mən
bir
üç
aylı
uşaq
Я
трехмесячный
ребенок
Yuxu
gəlmir
gözümə
Сон
не
приходит
мне
в
глаза
Qışqırıram
ağrılarla
Я
кричу
с
болью
Baş
tapan
yox
sözümə
От
моего
слова
нет,
кто
нашел
голову
Müshifəm,
hərfəm,
hurufam,
həm
kəlamam,
həm
kəlim
Мушифам,
гарфам,
хуруфам,
Каламу,
Каламу
Həm
kəlami
natiqəm,
həm
həqdən
üç
burhan
mənəm
И
перо
мое
оратор,
и
клюв
мой
три
Бурхана
Ayə-ayə
quran
mənəm
Аят-аят
Корана
я
Qarış-qarış
turan
mənəm
Дюйм
в
дюйм
я
Туран
Od
içində
duran
mənəm
Я
стою
в
огне
Quylanmış
dənəm
Жареный
Аам
Mən
bir
üç
aylı
uşaq
Я
трехмесячный
ребенок
Göz
təmiz,
and
yumuşaq
Глаз
чистый,
клятва
мягкая
Güllə
əkirəm
güllənə
Я
сажаю
пули
пуля
İnsanlar
gülür
mənə,
insanlar
gülür
mənə
Люди
смеются
надо
мной,
люди
смеются
надо
мной
Mən
özüm
uşaq
sanki
ruh
yaşlı
Я
сама
в
душе
как
будто
ребенок
старше
Bu
adamlar
ürək
daşlı,
çoxlu
naşılı
doğublar
nəvəni
Эти
люди
с
камнями
в
сердце,
с
большим
количеством
нежности
родили
внука
Daşıya
bilmirəm
ax
gədəni
Не
могу
нести
ах
гаай
Yaşamaq
olmaz
bu
qanlı
sərəni
Не
выжить
в
этом
кровавом
сарае
Üzümə
gülürlər
Они
смеются
мне
в
лицо
Kimləri
dirilir,
amma
kimləri
yerin
ölürlər
Кто
воскреснет,
но
кто
умрет
от
Земли
Məni
belə
örgədirlər
Меня
так
органично
Yaranıbsan
get
dünyada
dolan,
gəz
Иди
иди
по
всему
миру
Və
özünü
gözlə,
cənnətdə
bir
yerin
var
И
посмотри
на
себя,
у
тебя
есть
место
в
раю
Oraları
görmədən
inanıram
Я
верю,
не
видя
там
Mənim
öz
gümanıma,
bağlanıram,
hara
desələr
dolanıram
По
моему
собственному
убеждению,
я
закрываюсь,
бродя,
где
бы
они
ни
говорили
Mən
buna
razı
deyil,
gedirəm,
siz
qalın
Я
не
согласен
с
этим,
я
собираюсь,
вы
останетесь
Qaytarın
yarandığım
o
torpaqlara
Вернись
в
те
земли,
где
я
родился
Tapşırın
bu
balaca
təni
Поручите
этот
маленький
Тани
Qaytarın
ruhun
həqiqətdə
uçan
mülkə
məni
Верни
душу
в
реальности
летающей
собственности
меня
Qaytarın
ixtiyarı
yox
bu
tənin
Возвращать
не
могу
это
танин
Qaytarın
ixtiyarı
yox
bu
tənin
Возвращать
не
могу
это
танин
Mən
bir
üç
aylı
uşaq
Я
трехмесячный
ребенок
Yuxu
gəlmir
gözümə
Сон
не
приходит
мне
в
глаза
Qışqırıram
ağrılarla
Я
кричу
с
болью
Baş
tapan
yox
sözümə
От
моего
слова
нет,
кто
нашел
голову
Mən
bir
üç
aylı
uşaq
Я
трехмесячный
ребенок
Yuxu
gəlmir
gözümə
Сон
не
приходит
мне
в
глаза
Qışqırıram
ağrılarla
Я
кричу
с
болью
Baş
tapan
yox
sözümə
От
моего
слова
нет,
кто
нашел
голову
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): əli Qabeli, Imadeddin Nesimi, Payam Amani, Sajad Hoseini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.