Payam Turk - Dostum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Payam Turk - Dostum




Dostum
Друг
Keçir bu yaş, dostum, ayrılıq ar olsun
Проходит эта жизнь, друг мой, пусть разлука будет мечтой,
Yanımda olmayanda sən, ürəyim dərd dolusu...
Когда тебя нет рядом со мной, мое сердце полно печали...
Arzum budur, dostum, gülüşündə qəm solsun
Мое желание, друг мой, чтобы в твоей улыбке грусть увяла,
Bu dünya zülmkardır, səndən öncə məni yorsun
Этот мир жесток, он измотает меня прежде, чем тебя.
Keçir bu yaş, dostum, ayrılıq ar olsun
Проходит эта жизнь, друг мой, пусть разлука будет мечтой,
Yanımda olmayanda sən, ürəyim dərd dolusu...
Когда тебя нет рядом со мной, мое сердце полно печали...
Arzum budur, dostum, gülüşündə qəm solsun
Мое желание, друг мой, чтобы в твоей улыбке грусть увяла,
Bu dünya zülmkardır, səndən öncə məni yorsun
Этот мир жесток, он измотает меня прежде, чем тебя.
Bilirsən, dost? Hər kəsin alnında bir ölüm var
Знаешь, друг? У каждого на лбу написана смерть,
Yaxşı, pis gida şah, hamıya sönüm var
Хороший, плохой, будь то шах, у всех есть свой конец,
Mənim gölüm var
У меня тоже есть свой предел,
Mən öləndə sən gəlib başımın üstə durardın
Когда я умру, ты придешь и встанешь у моей головы.
Məni tanıyan olmadı, sən bəlkə bir az tanıdın
Меня никто не понимал, ты, возможно, немного понял,
Çox günahlar etdim, tək tanrı bildi
Я совершил много грехов, только Бог знает,
Dua eləmə, dost, dua eləmə mənim üçün
Не молись, друг, не молись за меня,
Ölümüm rahatlıqdı, yaralarımdır duzda
Моя смерть это облегчение, мои раны соль на них.
Onsuz da tanrı bağışlamağı bacarmır
В любом случае, Бог не умеет прощать,
yaxşı olsaydı bağışlamaq
И если бы он был добр, то простил бы,
Həvvasının almasın bağışlayardı, dost, Həvvasının almasın
Яблоко Евы простил бы, друг, яблоко Евы.
Əslində bilirsən? Hələ ümid vardı
На самом деле, знаешь? Всё ещё есть надежда,
Bəşərdə ki, gün gələr, bu bağışlanar
В человеке, что настанет день, и это будет прощено,
bu da bir səbəbdir
И это тоже причина,
İnsan oğlu aldanar günahlanar
Сын человеческий будет обманут и согрешит,
Amma sən qoşul mənə
Но ты присоединись ко мне,
Edirəm əgər günah...
Если я грешу...
İstəmirəm bağışlanam
Я не хочу быть прощенным,
Dözərəm hər birisinin əzabına
Я вынесу муки каждого из них,
Axı mən türkəm dost
Ведь я тюрк, друг,
O qədər vardı qürur
Столько было гордости,
Cənnətə zülmətsiz minnətlə girən deyirəm
Я не из тех, кто входит в рай безмятежно, с благодарностью,
Onsuz da bunu məntək sən bilirsən, dost
В любом случае, ты тоже знаешь эту ложь, друг.
Ki bütün ticarətlər oğurluqdur, cibəgirdir
Что все торговые сделки воровство, карманники,
Hələ bir sirdir, niyə vardır dirilər?
Всё ещё секрет, почему существуют живые?
Nəhayətdə budur
В конце концов, вот оно,
Oğurluq Quranla yasin etməklə bağışlanmır ölülər
Воровство не прощается чтением Корана и Ясина над мертвыми.
Keçir bu yaş, dostum, ayrılıq ar olsun
Проходит эта жизнь, друг мой, пусть разлука будет мечтой,
Yanımda olmayanda sən, ürəyim dərd dolusu...
Когда тебя нет рядом со мной, мое сердце полно печали...
Arzum budur, dostum, gülüşündə qəm solsun
Мое желание, друг мой, чтобы в твоей улыбке грусть увяла,
Bu dünya zülmkardır, səndən öncə məni yorsun
Этот мир жесток, он измотает меня прежде, чем тебя.
Keçir bu yaş, dostum, ayrılıq ar olsun
Проходит эта жизнь, друг мой, пусть разлука будет мечтой,
Yanımda olmayanda sən, ürəyim dərd dolusu...
Когда тебя нет рядом со мной, мое сердце полно печали...
Arzum budur, dostum, gülüşündə qəm solsun
Мое желание, друг мой, чтобы в твоей улыбке грусть увяла,
Bu dünya zülmkardır, səndən öncə məni yorsun
Этот мир жесток, он измотает меня прежде, чем тебя.
Gəl otur, dost, gəl kənarımda otur
Иди, сядь, друг, сядь рядом со мной,
Çoxdandır yoxsan, qərarımda darıxmışam
Тебя давно не было, я скучал в своем одиночестве,
İstədiyim odur... Açasan içkini
Всё, чего я хочу... Открыть выпивку и
Süzəsən qardaşına, olur ya olmur?
Налить своему брату, получится или нет?
Qan olur şərabında, olur ya olmur?
Кровь станет твоим вином, получится или нет?
Həyatın ləzzətli yeri budur bax, doldur
Вот прелесть жизни, налей,
Olmursa Olmur!
Если не получится, то не получится!
Dostum, insan yaşamaqdan, tanrı can almaqdan doymur
Друг мой, человек не устает жить, а Бог не устает забирать души.
Həqiqətən süzürəm varlığına, qoymur
Я действительно пью за твое существование, не дает покоя,
Deyir, yalandır, olmur, olsun
Говорит, что это ложь, не получается, пусть будет так,
Vururam varlığına gülümün, səndən öncə tutan
Выпиваю за существование моей розы, той, кто до тебя схватила
Yaxamı...
Мой воротник...
Sağlığına ölümün
За твое здоровье, смерть.
Keçir bu yaş, dostum, ayrılıq ar olsun
Проходит эта жизнь, друг мой, пусть разлука будет мечтой,
Yanımda olmayanda sən, ürəyim dərd dolusu...
Когда тебя нет рядом со мной, мое сердце полно печали...
Arzum budur, dostum, gülüşündə qəm solsun
Мое желание, друг мой, чтобы в твоей улыбке грусть увяла,
Bu dünya zülmkardır, səndən öncə məni yorsun
Этот мир жесток, он измотает меня прежде, чем тебя.
Keçir bu yaş, dostum, ayrılıq ar olsun
Проходит эта жизнь, друг мой, пусть разлука будет мечтой,
Yanımda olmayanda sən, ürəyim dərd dolusu...
Когда тебя нет рядом со мной, мое сердце полно печали...
Arzum budur, dostum, gülüşündə qəm solsun
Мое желание, друг мой, чтобы в твоей улыбке грусть увяла,
Bu dünya zülmkardır, səndən öncə məni yorsun
Этот мир жесток, он измотает меня прежде, чем тебя.
Bu dünya zülmkardır, səndən öncə məni yorsun
Этот мир жесток, он измотает меня прежде, чем тебя.
Bu dünya zülmkardır, səndən öncə məni yorsun
Этот мир жесток, он измотает меня прежде, чем тебя.
Bu dünya zülmkardır, səndən öncə məni yorsun
Этот мир жесток, он измотает меня прежде, чем тебя.





Writer(s): Payam Turk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.