Paroles et traduction Payam Turk - Nifrət
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çək
məni
siqaretinəm,
tüstü
olum
dodağına
Treat
me
like
your
cigarette,
let
me
become
smoke
on
your
lips
Yaxınlaş,
özünə
al
məni,
isti
olum
qucağına
Come
closer,
take
me
for
yourself,
let
me
be
warm
in
your
embrace
Gen
otağı
dar
gətir
mənə,
sıx
məni
yatağıma
This
spacious
room
feels
tight,
squeeze
me
into
your
bed
Şərab
ol
dodaqlarıma,
qoy
səni
səndən
içim
Be
the
wine
on
my
lips,
let
me
drink
you
from
yourself
Al
məni
bağrına
bas,
qoy
eşqinlə
bitim
Take
me
and
press
me
to
your
chest,
let
me
end
with
your
love
Mənə
bir
baxış
bağışla,
gözlərində
itim
Give
me
just
one
look,
let
me
get
lost
in
your
eyes
Məni
sən
yaradıbsan,
yox
mənə
burdan
"gedim"
You
created
me,
I
can't
just
"leave"
from
here
Səni
dəlilər
kimi
sevərəm,
bunu
sənə
söz
verim
ki
I
will
love
you
like
crazy,
I
promise
you
this
Qal
mənim
yanımda,
sən
istə
keçim
canımdan
Stay
by
my
side,
if
you
want,
I'll
give
my
life
for
you
Axırsan
qanımdan,
bağlısan
hər
anımdan
You
are
my
blood,
you
are
connected
to
every
moment
of
mine
Deyir:
"Bu
qədər
rahat,
buraxım,
gedim"
qalım
qəm
hallarımla
She
says:
"It's
so
peaceful,
let
me
go,"
let's
stay
with
my
sadness
Yaşayış
yadınla,
amma
yerini
alır
qadınlar
Life
reminds
me
of
you,
but
other
women
take
your
place
Nifrət
vardı
məndə
hələ
də
bütün
gülüşlərin
dalında
Hatred
was
inside
me,
and
it
still
is,
at
the
heart
of
every
laughter
Yoxsan
yanımda
amma
qarışıqsan
ruhumla,
canımla
You
are
not
by
my
side,
but
you
are
mingled
with
my
soul,
my
life
Axtarıram
nə
qədər
var
bütün
xatirələr
yadımda
I'm
searching,
as
much
as
I
can,
all
the
memories
are
in
my
mind
Ürəyimə
sanc
oxu,
nifrətli
qan
çoxu
Stab
my
heart
with
an
arrow,
hateful
blood
is
overflowing
Səbrimə
az
toxun,
gözümdən
ənir
roxun
Don't
test
my
patience,
your
soul
fades
from
my
sight
Ruhumu
yormadan
cismimdə
var
qadan
Without
tiring
my
soul,
there's
longing
in
my
body
Olma
nadan,
gəl
uzaqlığa
dadan
Don't
be
foolish,
come,
taste
the
distance
Ruhumu
dağıdır
oxun,
daha
mənə
deyirsən
yoxun
Your
arrow
shatters
my
soul,
yet
you
tell
me
you
are
gone
Nifrəti
özümdə
boğum,
əyildi
bütünü
boyum
I
choke
on
my
own
hatred,
my
whole
body
is
bent
over
Dərini,
ətini
oyum,
qanına
çətin
mən
doyum,
qanına
çətin
mən
doyum
I
carve
your
skin,
your
flesh,
it's
hard
for
me
to
be
satisfied
with
your
blood,
it's
hard
for
me
to
be
satisfied
with
your
blood
Sondaki
gülüşlərinə
ilk
siqaretim
öpüşdü
My
first
cigarette
kissed
your
last
laughs
Dizlərim
qucaq
verdi,
kədərlərimi
bölüşdü
My
knees
embraced,
shared
my
sorrows
Uçdum
gələcəyimə
və
olmamağın
görüşdü
I
flew
to
my
future,
and
met
your
absence
Yadıma
o
düşdü,
döndün
geriyə,
ayaqladın
nifrətimi
və
barışdım
I
remembered
that,
you
came
back,
trampled
on
my
hatred,
and
I
made
peace
İtirdim
kədərlərimi,
sevincə
mən
qarışdım
I
lost
my
sorrows,
I
mingled
with
joy
Təzəldi
xatirələr,
buraxdin,
yenidən
alışdım
Memories
are
fresh,
you
left,
I
got
used
to
it
again
Çalışdım
olmasın
amma
nifrət
tək
qaldı
mənə
I
tried
to
prevent
it,
but
only
hatred
remained
with
me
Qızılgül
oldun,
sənə
xar
oldum,
dərildin
və
qanlı
sifət
qaldı
mənə
You
became
a
rose,
I
became
a
thorn
to
you,
you
tore
and
a
bloody
face
remained
with
me
Ucalı
gülürdün,
mən
inanmadım
batinində
olar
nələr
You
laughed
high,
I
didn't
believe
what
could
be
inside
you
Güdmədən
indi
gələr
itirdim
bu
dəqiqələrim,
vaxtlarım
Without
asking,
it
comes
now,
I
lost
these
moments,
my
time
Mənə
yer
göstər,
denən
özümü
hardan
axtarım
Show
me
a
place,
tell
me
where
to
look
for
myself
Mən
itirmişəm
özümü,
inan
duman
dağlarım
I've
lost
myself,
believe
me,
my
mountains
are
foggy
Bu
isti
ocaq
üstə
durmadın,
gah
əridim
qarların
You
didn't
stand
on
this
warm
hearth,
sometimes
I
melted
the
snow
Qaraldı
ağlarım
və
ürəyə
düşdü
dağların
My
cries
darkened,
and
mountains
fell
upon
my
heart
Ürəyimə
sanc
oxu,
nifrətli
qan
çoxu
Stab
my
heart
with
an
arrow,
hateful
blood
is
overflowing
Səbrimə
az
toxun,
gözümdən
ənir
roxun
Don't
test
my
patience,
your
soul
fades
from
my
sight
Ruhumu
yormadan
cismimdə
var
qadan
Without
tiring
my
soul,
there's
longing
in
my
body
Olma
nadan,
gəl
uzaqlığa
dadan
Don't
be
foolish,
come,
taste
the
distance
Ruhumu
dağıdır
oxun,
daha
mənə
deyirsən
yoxun
Your
arrow
shatters
my
soul,
yet
you
tell
me
you
are
gone
Nifrəti
özümdə
boğum,
əyildi
bütünü
boyum
I
choke
on
my
own
hatred,
my
whole
body
is
bent
over
Dərini,
ətini
oyum,
qanına
çətin
mən
doyum,
qanına
çətin
mən
doyum
I
carve
your
skin,
your
flesh,
it's
hard
for
me
to
be
satisfied
with
your
blood,
it's
hard
for
me
to
be
satisfied
with
your
blood
Əlinlə
tuturdun,
gedərkən
məni
gözlərinlə
vururdun
You
held
me
with
your
hand,
as
you
were
leaving
you
were
striking
me
with
your
eyes
Gahi
axırdın
mənlə,
gahi
də
dururdun
Sometimes
you
were
flowing
with
me,
sometimes
you
stood
still
Uyudurdun
ürəyimi,
oyadarkən
kinləri
You
lulled
my
heart
to
sleep,
awakening
grudges
Təninlə
tənimi
zəhərləyəndə
mən
bilmirdim
itirirdim
iləri
When
your
body
poisoned
mine,
I
didn't
know
I
was
losing
years
Kimləri
yerinə
saçırdım?
Whom
did
I
replace
them
with?
Uturdum
tüstüləri
və
ciyərlərimi
içkilərlə
daşırdım
I
swallowed
the
smoke
and
drowned
my
lungs
with
drinks
İtirib
sağlığına
sağlığımı
gah
sağa,
gah
sola
aşırdım
Losing
my
health
to
your
health,
I
sometimes
swayed
to
the
right,
sometimes
to
the
left
Addımı
çaşırdım,
ürəyimlə
yanırdım
və
puç
olduğunu
qanırdım
I
stumbled,
my
heart
was
burning,
and
I
gnawed
on
its
emptiness
Bir
qurtum
nifrət,
bir
qurtum
ölüm
mənə
qalırdı
A
sip
of
hatred,
a
sip
of
death
was
left
for
me
Kim
məni
aynıdırdı
nə
olduğunu
danırdım
Whoever
woke
me
up,
I
told
them
what
happened
Dirilirdim,
qalırdı
nifrəttək
"hay"
mənə
qalmır
nay
tənə
I
resurrected,
only
hatred
remained,
"hay"
doesn't
stay
with
me,
no
complaints
Güdürəm,
gələr
mənə
bir
xəbər
I'm
driving,
some
news
will
come
to
me
Beynimdə
var
nələr,
uzaqda
dur
dəbər-dəbər
What's
in
my
mind,
stay
away,
step
by
step
Nifrətdir,
yar,
mənə
böyük
ağır
ar
mənə
Hatred,
my
love,
is
a
big
heavy
burden
for
me
Ürəyimə
sanc
oxu,
nifrətli
qan
çoxu
Stab
my
heart
with
an
arrow,
hateful
blood
is
overflowing
Səbrimə
az
toxun,
gözümdən
ənir
roxun
Don't
test
my
patience,
your
soul
fades
from
my
sight
Ruhumu
yormadan
cismimdə
var
qadan
Without
tiring
my
soul,
there's
longing
in
my
body
Olma
nadan,
gəl
uzaqlığa
dadan
Don't
be
foolish,
come,
taste
the
distance
Ruhumu
dağıdır
oxun,
daha
mənə
deyirsən
yoxun
Your
arrow
shatters
my
soul,
yet
you
tell
me
you
are
gone
Nifrəti
özümdə
boğum,
əyildi
bütünü
boyum
I
choke
on
my
own
hatred,
my
whole
body
is
bent
over
Dərini,
ətini
oyum,
qanına
çətin
mən
doyum,
qanına
çətin
mən
doyum
I
carve
your
skin,
your
flesh,
it's
hard
for
me
to
be
satisfied
with
your
blood,
it's
hard
for
me
to
be
satisfied
with
your
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farjad Taghavi, Payam Amani
Album
Nifrət
date de sortie
22-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.