Payam Turk - Nifrət - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Payam Turk - Nifrət




Nifrət
Ненависть
Çək məni siqaretinəm, tüstü olum dodağına
Вдохни меня, как сигарету, стань моим дымом на губах,
Yaxınlaş, özünə al məni, isti olum qucağına
Приблизься, возьми меня к себе, стань моим теплом в объятиях.
Gen otağı dar gətir mənə, sıx məni yatağıma
Эта комната слишком тесна для меня, прижми меня к своей постели,
Şərab ol dodaqlarıma, qoy səni səndən içim
Стань вином на моих губах, позволь мне пить тебя из тебя самой.
Al məni bağrına bas, qoy eşqinlə bitim
Прижми меня к своей груди, позволь мне сгореть в твоей любви,
Mənə bir baxış bağışla, gözlərində itim
Подари мне один взгляд, позволь мне потеряться в твоих глазах.
Məni sən yaradıbsan, yox mənə burdan "gedim"
Ты создала меня, нет мне пути отсюда "уйти".
Səni dəlilər kimi sevərəm, bunu sənə söz verim ki
Я буду любить тебя как безумный, даю тебе слово,
Qal mənim yanımda, sən istə keçim canımdan
Останься рядом со мной, я готов пожертвовать своей жизнью.
Axırsan qanımdan, bağlısan hər anımdan
Ты моя кровь, ты связана с каждым моим мгновением.
Deyir: "Bu qədər rahat, buraxım, gedim" qalım qəm hallarımla
Говорит: "Так спокойно, отпусти меня, уйду", останусь со своей печалью,
Yaşayış yadınla, amma yerini alır qadınlar
Жизнь память о тебе, но другие женщины занимают твое место.
Nifrət vardı məndə hələ bütün gülüşlərin dalında
Во мне все еще живет ненависть, за каждой твоей улыбкой.
Yoxsan yanımda amma qarışıqsan ruhumla, canımla
Тебя нет рядом, но ты смешалась с моей душой, с моей жизнью.
Axtarıram qədər var bütün xatirələr yadımda
Ищу, сколько есть сил, все воспоминания живы во мне.
Ürəyimə sanc oxu, nifrətli qan çoxu
Войди стрелой в мое сердце, ненавистной крови много,
Səbrimə az toxun, gözümdən ənir roxun
Не испытывай мое терпение, твой дух исчезает из моих глаз.
Ruhumu yormadan cismimdə var qadan
Не утомляя мою душу, в моем теле есть запрет,
Olma nadan, gəl uzaqlığa dadan
Не будь глупой, приходи, попробуй расстояние.
Ruhumu dağıdır oxun, daha mənə deyirsən yoxun
Твоя стрела разрывает мою душу, ты говоришь, что тебя больше нет.
Nifrəti özümdə boğum, əyildi bütünü boyum
Я задыхаюсь от ненависти, все мое существо согнулось,
Dərini, ətini oyum, qanına çətin mən doyum, qanına çətin mən doyum
Я разрываю твою кожу, твою плоть, я никак не могу насытиться твоей кровью, я никак не могу насытиться твоей кровью.
Sondaki gülüşlərinə ilk siqaretim öpüşdü
Твои последние улыбки поцеловала моя первая сигарета,
Dizlərim qucaq verdi, kədərlərimi bölüşdü
Мои колени обняли меня, разделив мою печаль.
Uçdum gələcəyimə olmamağın görüşdü
Я полетел в свое будущее, и оно встретило меня твоим отсутствием.
Yadıma o düşdü, döndün geriyə, ayaqladın nifrətimi barışdım
Я вспомнил тот день, ты вернулась, растоптала мою ненависть, и я смирился.
İtirdim kədərlərimi, sevincə mən qarışdım
Я потерял свою печаль, смешался с радостью.
Təzəldi xatirələr, buraxdin, yenidən alışdım
Воспоминания свежи, ты ушла, я снова привык.
Çalışdım olmasın amma nifrət tək qaldı mənə
Я старался, чтобы этого не было, но ненависть осталась со мной.
Qızılgül oldun, sənə xar oldum, dərildin qanlı sifət qaldı mənə
Ты стала розой, я стал для тебя шипом, ты увяла, и окровавленное лицо осталось мне.
Ucalı gülürdün, mən inanmadım batinində olar nələr
Ты смеялась высокомерно, я не верил, что может быть в твоей душе.
Güdmədən indi gələr itirdim bu dəqiqələrim, vaxtlarım
Не ожидая, теперь придет, я потерял эти минуты, свое время.
Mənə yer göstər, denən özümü hardan axtarım
Укажи мне место, скажи, где мне искать себя.
Mən itirmişəm özümü, inan duman dağlarım
Я потерял себя, поверь, мои горы в тумане.
Bu isti ocaq üstə durmadın, gah əridim qarların
Ты не устояла над этим теплым очагом, то я таял от снегов,
Qaraldı ağlarım ürəyə düşdü dağların
Мои слезы почернели, и горы обрушились на сердце.
Ürəyimə sanc oxu, nifrətli qan çoxu
Войди стрелой в мое сердце, ненавистной крови много,
Səbrimə az toxun, gözümdən ənir roxun
Не испытывай мое терпение, твой дух исчезает из моих глаз.
Ruhumu yormadan cismimdə var qadan
Не утомляя мою душу, в моем теле есть запрет,
Olma nadan, gəl uzaqlığa dadan
Не будь глупой, приходи, попробуй расстояние.
Ruhumu dağıdır oxun, daha mənə deyirsən yoxun
Твоя стрела разрывает мою душу, ты говоришь, что тебя больше нет.
Nifrəti özümdə boğum, əyildi bütünü boyum
Я задыхаюсь от ненависти, все мое существо согнулось,
Dərini, ətini oyum, qanına çətin mən doyum, qanına çətin mən doyum
Я разрываю твою кожу, твою плоть, я никак не могу насытиться твоей кровью, я никак не могу насытиться твоей кровью.
Əlinlə tuturdun, gedərkən məni gözlərinlə vururdun
Ты держала меня рукой, уходя, ты поражала меня взглядом.
Gahi axırdın mənlə, gahi dururdun
Иногда ты плакала со мной, иногда молчала.
Uyudurdun ürəyimi, oyadarkən kinləri
Ты усыпляла мое сердце, пробуждая злобу.
Təninlə tənimi zəhərləyəndə mən bilmirdim itirirdim iləri
Когда ты отравляла мое тело своим телом, я не знал, что теряю годы.
Kimləri yerinə saçırdım?
Кого я рассеивал вместо тебя?
Uturdum tüstüləri ciyərlərimi içkilərlə daşırdım
Я глотал дым и заливал свои легкие алкоголем.
İtirib sağlığına sağlığımı gah sağa, gah sola aşırdım
Теряя свое здоровье ради твоего, я то справа, то слева переливал чашу.
Addımı çaşırdım, ürəyimlə yanırdım puç olduğunu qanırdım
Я сбился с пути, горел своим сердцем и оплакивал тщетность.
Bir qurtum nifrət, bir qurtum ölüm mənə qalırdı
Мне оставался глоток ненависти, глоток смерти.
Kim məni aynıdırdı olduğunu danırdım
Кто пробуждал меня, я рассказывал, что происходит.
Dirilirdim, qalırdı nifrəttək "hay" mənə qalmır nay tənə
Я воскресал, мне оставалась только ненависть, "эй", мне не остается ни флейты, ни тела.
Güdürəm, gələr mənə bir xəbər
Жду, придет ко мне весть.
Beynimdə var nələr, uzaqda dur dəbər-dəbər
В моей голове столько всего, стой подальше, дрожи.
Nifrətdir, yar, mənə böyük ağır ar mənə
Ненависть, любимая, это тяжелое бремя для меня.
Ürəyimə sanc oxu, nifrətli qan çoxu
Войди стрелой в мое сердце, ненавистной крови много,
Səbrimə az toxun, gözümdən ənir roxun
Не испытывай мое терпение, твой дух исчезает из моих глаз.
Ruhumu yormadan cismimdə var qadan
Не утомляя мою душу, в моем теле есть запрет,
Olma nadan, gəl uzaqlığa dadan
Не будь глупой, приходи, попробуй расстояние.
Ruhumu dağıdır oxun, daha mənə deyirsən yoxun
Твоя стрела разрывает мою душу, ты говоришь, что тебя больше нет.
Nifrəti özümdə boğum, əyildi bütünü boyum
Я задыхаюсь от ненависти, все мое существо согнулось,
Dərini, ətini oyum, qanına çətin mən doyum, qanına çətin mən doyum
Я разрываю твою кожу, твою плоть, я никак не могу насытиться твоей кровью, я никак не могу насытиться твоей кровью.





Writer(s): Farjad Taghavi, Payam Amani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.