Paroles et traduction Payam Turk - Nənə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigaran
olma
mənə
Не
беспокойся
обо
мне
Bilirəm,
nə
qədər
böyüyəm
Знаю,
как
бы
я
ни
вырос,
Yenə
də
görürsən
gozlərində
bəbə
Ты
все
еще
видишь
во
мне
ребенка.
Mən
sənin
əllərində
fərasətli
böyümüşəm
Я
вырос
разумным
в
твоих
руках.
Hər
kim
tutub
yaxamı,
zor
deyibdir
döymüşəm
Каждый,
кто
хватал
меня
за
грудки,
силой
пытался
меня
сломить.
Nənə,
düzdür
atasız
böyümüşəm
Бабушка,
правда,
я
вырос
без
отца,
Amma
həyatın
yaxşılığını,
pisini
yaxşı
görmüşəm,
nənə
Но
я
хорошо
видел
и
хорошее,
и
плохое
в
жизни,
бабушка.
Kürəyim
yaralıdır,
mənim
əllərimdə
qələm
Моя
спина
изранена,
в
моих
руках
перо.
Hər
kim
gəldi
dedi
sənə
Каждый,
кто
приходил,
говорил
тебе:
Oğlun
nəşəlidir,
nədir,
batırır
iynə
damara
"Твой
сын
веселится,
колется,
вводит
иглу
в
вену".
Elədir,
belədir,
inanma...
Так
и
есть,
так
и
есть,
не
верь...
Nənə,
sənə
qurban
olum,
and
içirəm,
bilmirəm
mən
nəşə
nədir
Бабушка,
я
клянусь
тебе,
я
не
знаю,
что
такое
кайф.
Eşidirsən
məni?
İstəmişəm
həmişə
fəxr
edəsən
mənə,
nənə
Слышишь
меня?
Я
всегда
хотел,
чтобы
ты
мной
гордилась,
бабушка.
Nigaran
olma
mənə,
bərkimişəm
olana
gədər
Не
беспокойся
обо
мне,
я
закалился,
пройдя
через
все
это.
Xəbərin
vardı
məndən,
dərbənəndə
vurulmuşam
fələk
əlinə
bu
yaşa
qədər
Ты
знаешь
обо
мне,
я
был
брошен
на
произвол
судьбы
до
этого
возраста.
İndi
mən
o
qədər
sırtığam
ki,
dağlar
qona
belimə
mənim,
varam
ginə
Теперь
я
настолько
силен,
что
горы
могут
опереться
на
мою
спину,
я
полон
обиды.
Təki
sən
ol
yanımda,
hamıdan
bil
bəxtəvərəm
mən,
nənə
Только
бы
ты
была
рядом,
знай,
я
счастливее
всех,
бабушка.
Bəlkə
də
məndən
küsmüsən,
nənə
Может
быть,
ты
обиделась
на
меня,
бабушка?
Gedirəm
burda
qalmıram,
nənə
Я
ухожу,
я
здесь
не
останусь,
бабушка.
Bəlkə
də
məndən
küsmüsən
nənə
Может
быть,
ты
обиделась
на
меня,
бабушка?
Gedirəm
qalmıram,
gedirəm,
nənə
Я
ухожу,
не
останусь,
ухожу,
бабушка.
Bilirəm,
yaxşı
oğul
olmadım
sənə
Знаю,
я
не
был
хорошим
сыном
для
тебя.
Mənim
hər
ağrılarıma
məndən
çox
ağrıdın,
nənə,
bilirəm
Ты
страдала
за
каждую
мою
боль
больше,
чем
я
сам,
бабушка,
я
знаю.
Demirəm,
düzgünəm
və
peyğəmbər
yolu
gedirəm
Не
скажу,
что
я
праведник
и
иду
путем
пророка,
Amma
bir
qeyrət,
vicdan
vardır,
atamdandır
mənə,
nənə
Но
есть
честь,
совесть,
это
от
моего
отца,
бабушка.
Nənə,
mən
davamlıyam,
dəyməyib
hələ
dizimə
çənəm
Бабушка,
я
стойкий,
мой
подбородок
еще
не
касался
колен.
Mən
küçələr
oğluyam,
bax
karıxıb
hünər
yolunu,
üz
gətirib
burda
mənə
Я
сын
улиц,
смотри,
здесь
переплелись
пути
доблести,
и
судьба
привела
меня
сюда.
Nənə
sənə
kim
deyibdir
içkiliyəm
mən?
Бабушка,
кто
тебе
сказал,
что
я
пьян?
Nənə...
Nənə
mən...
Бабушка...
Бабушка,
я...
Nənə,
mən
içsəm
əgər,
itirmərəm
bil
bunu
Бабушка,
если
я
выпью,
знай,
я
не
потеряюсь.
Yaxşını
bacarmasam,
pislik
eləmərəm
onu
Если
не
смогу
сделать
добро,
то
и
зла
не
сделаю.
Bilirəm,
incidirəm,
ürəyin
mənə
qan
ilə
hər
gün
dolur
Знаю,
я
причиняю
тебе
боль,
твое
сердце
каждый
день
обливается
кровью
из-за
меня.
Amma
məndə
yox
günah,
nənə,
zaman
kəpənək
olur
Но
я
не
виноват,
бабушка,
время
летит,
как
бабочка.
Mənim
də
quruluşuğum
budur,
nənə
Такова
моя
натура,
бабушка.
İndi
olmuş,
ya
da
sonra,
geci-tezi
vardır,
nənə
Сейчас
или
позже,
рано
или
поздно
это
случится,
бабушка.
Yaşadır
həyat
fənanı
Жизнь
испытывает
бренное
существование.
Deyirlər,
inanma
sən,
qulduruq
edir
filanı
Говорят,
не
верь,
он
бандит,
делает
то-то
и
то-то.
Əlini
aç
güvə,
nənə,
eylə
duvanı
Простри
руки
к
небесам,
бабушка,
вознеси
свою
молитву.
Ürəyim
qurd
ürəyidir,
beynim
qan,
başım
bəlalı
Мое
сердце
— волчье
сердце,
в
мозгу
кровь,
голова
полна
проблем.
Bir
gün
görsən
əgər
köynəyimdə
qırmızı
qanı,
nənə...
Если
однажды
ты
увидишь
на
моей
рубашке
алую
кровь,
бабушка...
İstəmirəm
ki,
görəm
gözündə
yaşı
Я
не
хочу
видеть
слезы
в
твоих
глазах.
Mənim
budur
xəyalım
Это
моя
мечта.
Nə
qədər
vardır
qadan,
qoy
özüm
alım
Сколько
бы
ни
было
судьбы,
пусть
я
сам
все
приму.
Başını
qoy
çiynimə,
bir
kəlməyə
yolunda
mən
canımı
danım
Положи
свою
голову
мне
на
плечо,
за
одно
твое
слово
я
отдам
свою
жизнь.
İnan,
bu
tənə,
nənə
Поверь,
эта
челюсть,
бабушка,
Əgər
ki,
tək
bir
dəfə
qəsdən
sənə
toxanmışam
Если
хоть
однажды
я
намеренно
тебя
обидел,
Haramdır
bu
qanım
mənə
Пусть
эта
кровь
будет
мне
запретна.
Bəlkə
də
məndən
küsmüsən
nənə
Может
быть,
ты
обиделась
на
меня,
бабушка?
Gedirəm
burda
qalmıram,
nənə
Я
ухожу,
я
здесь
не
останусь,
бабушка.
Bəlkə
də
məndən
küsmüsən
nənə
Может
быть,
ты
обиделась
на
меня,
бабушка?
Gedirəm
burda
qalmıram,
nənə
Я
ухожу,
я
здесь
не
останусь,
бабушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Payam Turk
Album
Nənə
date de sortie
23-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.