Payam Turk - Üzü Qaralar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Payam Turk - Üzü Qaralar




Üzü Qaralar
Black Faces
Biz burdayıq, buralara gəlin
We are here, come to these parts
Günümüz günahdır, gönümüz gəlin
Our day is a sin, our heart is a bride
Həyat çətin, paradır dəlil
Life is hard, the parade is crazy
Sizlərin gözünə qara-ağ dərim
My black and white skin to your eyes
Hip-hop sənətimdir mənim
Hip-hop is my art
Əlimdə qabar alında tərim
Blisters on my hands and sweat on my forehead
Əgər deyir bizə: "Allah Kərim"
If he says to us: "God is Generous"
Doğulduğum burda xarabadır dəlil
Where I was born, the ruin is crazy
Ey, dedim ki, gəlir qənim
Hey, I said, the enemy is coming
Buraxmır qələmi yorğun əlim
My tired hand won't let go of the pen
Bura Güneydir, qadağalar ölkəsi
This is the South, the land of prohibitions
Buralara gələndə götlü-başlı
When you come here, you come with a swagger
kəlməli gəlin ki, beyninizi dəlim, ala
And you should come with words so that I can break your mind, take it
Tək mənfəəti budur buranın
That’s the only benefit of this place
Duram, deyəm, döşümü verəm irəli ki
I’ll stand, I’ll speak, I’ll give my chest forward so
Deyirəm burda: "Nənə, mən qərib"
I say here: "Grandma, I'm a stranger"
Dövrəmi alır hər cürə pəri
My time is taken by all kinds of fairies
Halaldır, haramdır köhnəsi, təri
Halal, haram is its old, sweat, and
Yol vermirik özümüzə qəmi
We don't give in to sadness
Palçıq gəmirir bizim bu gəmi
Mud is eating away at our ship
İnsanların hər cürə şəri
All kinds of evil of people
Amma damarı qoruyur didikli dəri, gədə
But the vein protects the scratched skin, beggar
Bidən yox, var əgər fəri
If there is a fairy, not a bid
Açıqdır Azrep gətirin bəri
Azerbaijan is open, bring it here
Adımız olur bizim üzü qaralar, ala
We will be called black faces, take it
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Money gives value to people, take it
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Money gives value to people, take it
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Our name is black faces, our inside is bright
Ölüm haqdırsa, bəs nədir mənim qayıdım
If death is right, then what is my return
Ölüm haqdirsa, bəs nədir mənim qayıdım
If death is right, then what is my return
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Our name is black faces, our inside is bright
Adımız olur üzü qaralar
Our name will be black faces
Amma kimlərin yanında?
But with whom?
Bax, bunlar olmasın karında
Look, don't let these be in your stomach
Tək qalacan günlərin darında
You'll be alone in the narrow days
Yaşayırıq biz illəri özümüzə görə
We live our years our own way
Var əgər dəri ətimizə görə
If there is skin according to our flesh
Bizim işimizə görə biri, mini deyə deməyədi
Nobody would say mini to our work
Belədir, elədir, helə, belədir, elədi, belə
It is, so it is, so, it is, so it is, so
Yox, azlıq edir çox, əgər
No, if there are many minorities
Sizdəmi rep edirsiniz, biz olaq yox
Are you rapping too, let's not
Bax, Payam gəlir ki, sancır ox
Look, Payam is coming to inject an arrow
Olur Azrep tox
Azerbaijan becomes satiated
Azrep tox, çəkir ah
Azerbaijan is satiated, sighs
Qulağına bunu tax, ta-taxta "replay" tax, bax
Put this in your ear, put the replay on, look
Texnika da sizdə laxdır
You also have lax technology
Bizdədir burda tac
We have a crown here
Yerimiz taxtdır
Our place is the throne
Danışığımız bütün haqdır
Our speech is all right
Qadağan olsa da rep
Even if rap is forbidden
Deyirəm mən, gəl məni asdır
I'm telling you, come hang me
Amma bil, bunu bil, bunu bil, bunu bil
But know this, know this, know this, know this
Yoxdur burda əgər məndən biri
If there is no one here from me
Bir gün olar gələr ardıma mini
One day a mini will come after me
Mən ölüb gedərəm, amma qalar burda dilimiz diri
I will die and go, but our language will remain alive here
Adımız olur bizim üzü qaralar, ala
We will be called black faces, take it
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Money gives value to people, take it
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Money gives value to people, take it
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Our name is black faces, our inside is bright
Ölüm haqdırsa, bəs nədir mənim qayıdım
If death is right, then what is my return
Ölüm haqdirsa, bəs nədir mənim qayıdım
If death is right, then what is my return
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Our name is black faces, our inside is bright
Biz burdayıq, ağladanların
We are here, of those who make you cry
Şirin bazarlı bu ölkələrində
In this country of sweet bazaars
Üzü qaralar, bizik üzü qaralar
Black faces, we are the black faces
Görürlər bunlar ən fərində
They see these at their finest
Sən bizi əgər dərk eləmirsən
If you don't understand us
Niyə oluram, denən üzü mən qara?
Why do I become black-faced, then?
Çək məni dara, çək məni dara
Take me to the gallows, take me to the gallows
Əlində təsbeh, cibində para
A rosary in your hand, money in your pocket
Sənə kim deyə bilər, denən axı?
Who can tell you anything, then?
Məni qarala, məni qarala
Blacken me, blacken me
Gəl, əlinə verirəm bəhanələr
Come, I give you excuses
Denən axtarırsan, de daha nələr
What else are you looking for, tell me
Bax, dövrəmdəki ihatələr
Look at the shelters in my time
Ölümü axtaran iradələr
Wills seeking death
Bil, qanun da sənsən, idalət
Know that you are the law, and justice
Liyaqət sən, cisarət
You are the merit, you are the courage
Vicdan da sənsən, şirafət
You are the conscience, you are the chivalry
qiyamət sən, ibadət
And the resurrection is you, the worship is you
Saç-saqqalı, bas möhrü alnına
Hair and beard, put the seal on your forehead
Düşsün əlinə qizavətlər
Let fears fall into your hands
Böyründəyəm zilalətlə
I'm at your side with clarity
Günah səndə deyil
It's not your fault
Bilirəm millətdədir ki
I know it's in the nation
Varıdır iki qat iradatlər
There are two layers of flaws
Adımız olur bizim üzü qaralar, ala
We will be called black faces, take it
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Money gives value to people, take it
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Money gives value to people, take it
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Our name is black faces, our inside is bright
Ölüm haqdırsa, bəs nədir mənim qayıdım
If death is right, then what is my return
Ölüm haqdirsa, bəs nədir mənim qayıdım
If death is right, then what is my return
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Our name is black faces, our inside is bright





Writer(s): Payam Amani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.