Payam Turk - Üzü Qaralar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Payam Turk - Üzü Qaralar




Üzü Qaralar
Чернолицые
Biz burdayıq, buralara gəlin
Мы здесь, приходите сюда
Günümüz günahdır, gönümüz gəlin
Наши дни - грех, наши сердца - приходите
Həyat çətin, paradır dəlil
Жизнь трудна, доказательство - парад
Sizlərin gözünə qara-ağ dərim
В ваших глазах моя кожа чёрно-белая
Hip-hop sənətimdir mənim
Хип-хоп - мое искусство
Əlimdə qabar alında tərim
В руке мозоль и на лбу пот
Əgər deyir bizə: "Allah Kərim"
Если говорят нам: "Аллах милостив"
Doğulduğum burda xarabadır dəlil
Там, где я родился, доказательство - руины
Ey, dedim ki, gəlir qənim
Эй, я сказал, что приходит мой враг
Buraxmır qələmi yorğun əlim
Усталая рука не выпускает ручку
Bura Güneydir, qadağalar ölkəsi
Это Юг, страна запретов
Buralara gələndə götlü-başlı
Когда приходишь сюда, будь с головой
kəlməli gəlin ki, beyninizi dəlim, ala
И приходи со словом, чтобы я пронзил твой мозг, эй
Tək mənfəəti budur buranın
Это единственная выгода здесь
Duram, deyəm, döşümü verəm irəli ki
Я стою, говорю, выставляю грудь вперед, чтобы
Deyirəm burda: "Nənə, mən qərib"
Я говорю здесь: "Бабушка, я чужой"
Dövrəmi alır hər cürə pəri
Меня окружают всевозможные феи
Halaldır, haramdır köhnəsi, təri
Халяль, харам - старое, свежее и
Yol vermirik özümüzə qəmi
Мы не даем себе печали
Palçıq gəmirir bizim bu gəmi
Грязь топит наш корабль
İnsanların hər cürə şəri
Всевозможные зло людей
Amma damarı qoruyur didikli dəri, gədə
Но вены защищает изрезанная кожа, понимаешь
Bidən yox, var əgər fəri
Если есть, а не от одного
Açıqdır Azrep gətirin bəri
АзРеп открыт, приносите сюда
Adımız olur bizim üzü qaralar, ala
Нас называют чернолицыми, эй
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Деньги придают людям ценность, эй
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Деньги придают людям ценность, эй
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Нас называют чернолицыми, наши души чисты
Ölüm haqdırsa, bəs nədir mənim qayıdım
Если смерть - это право, то что же мое возвращение
Ölüm haqdirsa, bəs nədir mənim qayıdım
Если смерть - это право, то что же мое возвращение
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Нас называют чернолицыми, наши души чисты
Adımız olur üzü qaralar
Нас называют чернолицыми
Amma kimlərin yanında?
Но рядом с кем?
Bax, bunlar olmasın karında
Смотри, чтобы их не было в твоем животе
Tək qalacan günlərin darında
Ты останешься один в трудные дни
Yaşayırıq biz illəri özümüzə görə
Мы живем годы для себя
Var əgər dəri ətimizə görə
Если есть кожа, ради нашей плоти
Bizim işimizə görə biri, mini deyə deməyədi
Никто не посмеет сказать о нашей работе: "один, мини"
Belədir, elədir, helə, belədir, elədi, belə
Так, так, так, так, так, так, так
Yox, azlıq edir çox, əgər
Нет, мало делает много, если
Sizdəmi rep edirsiniz, biz olaq yox
Вы читаете рэп, а мы нет
Bax, Payam gəlir ki, sancır ox
Смотри, приходит Payam, чтобы вонзить стрелу
Olur Azrep tox
АзРеп становится сытым
Azrep tox, çəkir ah
АзРеп сыт, вздыхает
Qulağına bunu tax, ta-taxta "replay" tax, bax
Вставь это в ухо, вставь "replay" на доске, смотри
Texnika da sizdə laxdır
Техника у вас хромает
Bizdədir burda tac
У нас здесь корона
Yerimiz taxtdır
Наше место - трон
Danışığımız bütün haqdır
Наша речь - вся правда
Qadağan olsa da rep
Даже если рэп запрещен
Deyirəm mən, gəl məni asdır
Я говорю, иди повесь меня
Amma bil, bunu bil, bunu bil, bunu bil
Но знай, знай, знай, знай
Yoxdur burda əgər məndən biri
Если здесь нет никого, кроме меня
Bir gün olar gələr ardıma mini
Однажды придут за мной тысячи
Mən ölüb gedərəm, amma qalar burda dilimiz diri
Я умру, но здесь останется наш язык живым
Adımız olur bizim üzü qaralar, ala
Нас называют чернолицыми, эй
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Деньги придают людям ценность, эй
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Деньги придают людям ценность, эй
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Нас называют чернолицыми, наши души чисты
Ölüm haqdırsa, bəs nədir mənim qayıdım
Если смерть - это право, то что же мое возвращение
Ölüm haqdirsa, bəs nədir mənim qayıdım
Если смерть - это право, то что же мое возвращение
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Нас называют чернолицыми, наши души чисты
Biz burdayıq, ağladanların
Мы здесь, тех, кто заставляет плакать
Şirin bazarlı bu ölkələrində
В этих странах с сладкими базарами
Üzü qaralar, bizik üzü qaralar
Чернолицые, мы чернолицые
Görürlər bunlar ən fərində
Они видят это в самом расцвете
Sən bizi əgər dərk eləmirsən
Если ты не понимаешь нас
Niyə oluram, denən üzü mən qara?
Почему, скажи, мое лицо становится черным?
Çək məni dara, çək məni dara
Повесь меня на виселицу, повесь меня на виселицу
Əlində təsbeh, cibində para
В руке четки, в кармане деньги
Sənə kim deyə bilər, denən axı?
Кто может что-то сказать тебе, скажи?
Məni qarala, məni qarala
Очерни меня, очерни меня
Gəl, əlinə verirəm bəhanələr
Приходи, я даю тебе оправдания
Denən axtarırsan, de daha nələr
Скажи, что еще ты ищешь
Bax, dövrəmdəki ihatələr
Смотри, окружение в моем кругу
Ölümü axtaran iradələr
Воли, ищущие смерть
Bil, qanun da sənsən, idalət
Знай, ты и закон, и справедливость
Liyaqət sən, cisarət
Ты и достоинство, и смелость
Vicdan da sənsən, şirafət
Ты и совесть, и благородство
qiyamət sən, ibadət
И ты - и суд, и поклонение
Saç-saqqalı, bas möhrü alnına
Волосы-борода, поставь печать на лоб
Düşsün əlinə qizavətlər
Пусть в твои руки попадет зависть
Böyründəyəm zilalətlə
Я рядом с тобой с чистотой
Günah səndə deyil
Вина не в тебе
Bilirəm millətdədir ki
Я знаю, что в народе
Varıdır iki qat iradatlər
Есть двойная воля
Adımız olur bizim üzü qaralar, ala
Нас называют чернолицыми, эй
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Деньги придают людям ценность, эй
İnsanlara verir dəyər paralar, ala
Деньги придают людям ценность, эй
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Нас называют чернолицыми, наши души чисты
Ölüm haqdırsa, bəs nədir mənim qayıdım
Если смерть - это право, то что же мое возвращение
Ölüm haqdirsa, bəs nədir mənim qayıdım
Если смерть - это право, то что же мое возвращение
Adımız üzü qaralar, içimiz aydın
Нас называют чернолицыми, наши души чисты





Writer(s): Payam Amani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.