Paroles et traduction Payam Turk - Yalançılar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalançılar
bizi,
yalançılar
bizi
Liars,
oh,
liars
Yalançılar
bizi
aldadır
Liars
are
deceiving
us
Üzümüzə
durub,
üzümüzə
durub
They
stand
in
front
of
us,
stand
in
front
of
us
Qızarmadan
özün
anladır
Without
blushing,
explaining
themselves
Yalançılar
bizi,
yalançılar
bizi
Liars,
oh,
liars
Yalançılar
bizi
aldadır
Liars
are
deceiving
us
Üzümüzə
durub,
qızarmadan
durub
They
stand
in
front
of
us,
stand
without
blushing
Hərkəsə
özünü
anladır
Explaining
themselves
to
everyone
Yalançılar
bizi,
yalançılar
bizi
Liars,
oh,
liars
Yalançılar
bizi
aldadır
Liars
are
deceiving
us
Üzümüzə
durub,
üzümüzə
durub
They
stand
in
front
of
us,
stand
in
front
of
us
Qızarmadan
özün
anladır
Without
blushing,
explaining
themselves
Bilirsiniz
nə
var?
You
know
what?
Olsaydı
qaval,
əlim
olunca
qabar,
çalardım
If
there
was
a
kaval,
if
I
had
the
strength,
I
would
play
it
Görəsən
bu
dünyanın
sonu
yoxdur,
ya
var?
I
wonder
if
this
world
has
an
end
or
not?
Bəlkə
də
yoxdur,
hamı
danışır
yalan
Maybe
it
doesn’t,
everyone
is
lying
Bəlkə
də
vaxtdan
az
qalır,
qurtarıb
ömrümüz
Maybe
we
have
little
time
left,
our
life
will
end
Artıq
bu
zülmümüz
dadanıb
yalana
Our
cruelty
has
already
tasted
lies
Qızarmır
üzümüz
Our
faces
don't
blush
Görəsən
nə
olacaq
bizdən
qalan,
yalan?
I
wonder
what
will
be
left
of
us,
lies?
Yox,
belə
etməm
davam
No,
I
won't
continue
like
this
Cənnətə
görə
bir
də
etməm
savab
For
heaven's
sake,
I
won't
do
a
good
deed
again
Vicdan
lazımdır
insanlara
People
need
conscience
Görəsən
nə
gəlibdir
imanlara?
I
wonder
what
happened
to
faith?
Əgər
anlayan
ərəbdir
If
the
one
who
understands
is
an
Arab
Dindarlara
Allahdır
Əkbər
For
the
religious,
Allah
is
the
Greatest
Tərsiyyə
burda
baş
kəsiləcəkdi
Otherwise,
heads
would
roll
here
Quru
yox,
bəlkə
yaş
əziləcəkdi
Not
just
dry,
maybe
alive
would
be
crushed
Haqq
demir,
günahdan
keçiləcəkdi...
He
wouldn't
tell
the
truth,
he
would
be
forgiven
for
his
sins...
Yalançılar
bizi,
yalançılar
bizi
Liars,
oh,
liars
Yalançılar
bizi
aldadır
Liars
are
deceiving
us
Üzümüzə
durub,
üzümüzə
durub
They
stand
in
front
of
us,
stand
in
front
of
us
Qızarmadan
özün
anladır
Without
blushing,
explaining
themselves
Yalançılar
bizi,
yalançılar
bizi
Liars,
oh,
liars
Yalançılar
bizi
aldadır
Liars
are
deceiving
us
Üzümüzə
durub,
qızarmadan
durub
They
stand
in
front
of
us,
stand
without
blushing
Hərkəsə
özünü
anladır
Explaining
themselves
to
everyone
Bəlkə
də
haqq
sözə
qulağımız
kardır
Maybe
our
ears
are
deaf
to
the
truth
Bəlkə
də
vicdanla
yalan
yardır...
Maybe
conscience
is
a
friend
of
lies...
Hər
kəsdə
cürbəcür
arzular
vardı
Everyone
had
different
desires
Hər
kəsə
bu
həyat
bir
cürə
dardır
This
life
is
tight
for
everyone
in
a
way
Vardır,
çoxdur,
darıxma
There
is,
there
is
a
lot,
don't
worry
Açılar
qapılar,
səbr
et,
gedərsən
The
doors
will
open,
be
patient,
you
will
go
Çıxar
yadından
acılar
The
pain
will
go
away
from
your
memory
Sən
də
xoşbəxt
olarsan
You
will
be
happy
too
Əgər
solarsan
If
you
fade
away
Həyatın
darlığına,
vur
sağlığına
To
the
tightness
of
life,
hit
your
health
Bunu,
yadında
olsun
Remember
this
Aclıq
olsun,
kef
olsun
Let
there
be
hunger,
let
there
be
fun
Amma
olmasın
yalan
But
let
there
be
no
lies
Yox,
olmasın
çox,
az
olsun
No,
let
there
not
be
much,
let
there
be
little
Bir
isti
çan-şərab,
bir
də
yar
olsun
Let
there
be
a
warm
tea-wine,
and
a
beloved
Məndə
saz,
onda
bir
nar
olsun
I
have
a
saz,
let
her
have
a
pomegranate
Bir
az
naz
olsun,
ey
Let
there
be
a
little
coyness,
hey
Can,
sağlıq
olsun
təki
Honey,
let
there
be
health
Yalana
da,
ar
olsun!
Let
there
be
shame
on
lies!
Yalançılar
bizi,
yalançılar
bizi
Liars,
oh,
liars
Yalançılar
bizi
aldadır
Liars
are
deceiving
us
Üzümüzə
durub,
üzümüzə
durub
They
stand
in
front
of
us,
stand
in
front
of
us
Qızarmadan
özün
anladır
Without
blushing,
explaining
themselves
Yalançılar
bizi,
yalançılar
bizi
Liars,
oh,
liars
Yalançılar
bizi
aldadır
Liars
are
deceiving
us
Üzümüzə
durub,
qızarmadan
durub
They
stand
in
front
of
us,
stand
without
blushing
Hərkəsə
özünü
anladır
Explaining
themselves
to
everyone
Yalançılar
bizi,
yalançılar
bizi
Liars,
oh,
liars
Yalançılar
bizi
aldadır
Liars
are
deceiving
us
Üzümüzə
durub,
üzümüzə
durub
They
stand
in
front
of
us,
stand
in
front
of
us
Qızarmadan
özün
anladır
Without
blushing,
explaining
themselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Payam Amani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.