Paroles et traduction Payam Turk - Yaradan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hələ
də
nəbzim
vurur,
ayaqlanır,
qalmır
bir
zərə
qədər
məndə
qürur
Всё
ещё
бьётся
пульс
мой,
поднимаюсь,
не
осталось
ни
капли
гордости
во
мне
Gahi
güdürəm,
görəsən,
bu
həyat
haçan
durur?
Иногда
думаю,
когда
же
эта
жизнь
остановится?
Durdurub
götürərdin
bu
fərqi
kaş
aradan!
Остановил
бы
и
убрал
бы
эту
разницу,
если
бы
мог!
Baxırsan
haradan?
Смотришь
откуда?
Ey
məni
yaradan,
ey
məni
yaradan
О,
мой
создатель,
о,
мой
создатель
Buraxıb
ağı,
yaratmısan
niyə
qaradan?
Оставив
свет,
зачем
ты
создал
меня
из
тьмы?
Bu
nifrət
qarışı
var
haradan,
haradan?
Откуда,
откуда
эта
примесь
ненависти?
Ayağım
durmur
mənim
vurulan
yaradan
Ноги
мои
не
держат,
ранен
я
тобой
Axıram,
durub
axıb
kədər
damarına
Истекаю,
стекаю
слезами
в
жилы
печали
Yeriklədirsən
niyə
xalqını
qanıma?
Зачем
ты
втаптываешь
свой
народ
в
мою
кровь?
Dadmamış
tam
Не
вкусивший
полностью
Əlimdən,
əlimdən
al
Из
рук
моих,
из
рук
моих
забери
Mənimlə,
mənimlə
qal
Со
мной,
со
мной
останься
Batığam,
dərinə
dal
Тону,
в
глубину
погружаюсь
Artığam,
dərimə
al
Излишек
я,
в
мою
кожу
прими
Pərimə
bal
В
мою
душу,
милая
Olmur,
olmur
Не
получается,
не
получается
Tirinə
can
verəm,
qoymur
Жизнь
свою
отдам
твоей
стреле,
но
не
отпускаешь
Yaradan
yaradan
doymur
Создатель,
создатель,
не
насыщается
Yaradan
yaradan
doymur
Создатель,
создатель,
не
насыщается
Hədərdir
doğum,
ölüm
Тщетно
рождение,
смерть
Hədərdir,
bu
yekə
qaranlıqda
bir
işıq
görüm
Тщетно,
увидеть
хоть
луч
света
в
этой
кромешной
тьме
O
dünya
qədərdir,
allanmağa
da
yoxdur
gölüm
Велика
эта
мирская
жизнь,
но
нет
у
меня
озера,
чтобы
омыться
Burada
da
varamsa,
qalındır
gönüm
Если
я
здесь,
то
сердце
моё
полно
тоски
Hara
dəbərdim,
aparım
bir
lizət,
dedin
odur
haram
Куда
бы
я
ни
пошёл,
за
любым
удовольствием,
ты
говоришь,
это
харам
Qalmır
bir
çaram
Не
осталось
выбора
у
меня
Mən
zaram,
sən
otur
aram
Я
страдаю,
а
ты
сидишь
спокойно
Denən,
qaçım
əlimdən
hara?
Скажи,
куда
мне
бежать
от
себя?
Yara,
belimə
vurular
bir
ara
Рана,
бьёт
мне
в
спину
внезапно
Bəndənəm
mənəm
yava,
üzüm
qara
Я
раб,
я
смиренный,
лицо
моё
мрачно
Öldür,
dirilt,
öldür
Убей,
воскреси,
убей
Əlini
vur
belinə,
işimi
fələkə
gördür
Ударь
себя
по
лбу,
покажи
мою
работу
судьбе
Hörülür
zülmün
saçı,
mən
bata
batam
Плетутся
косы
тирании,
я
тону,
пропадаю
Burada
de,
kimlə
axı
barabaram,
yaradan?
Скажи,
с
кем
я
здесь
равен,
создатель?
Qaldır
aradan,
yaradan
Убери
преграду,
создатель
Ey
məni
yaradan,
ey
məni
yaradan
О,
мой
создатель,
о,
мой
создатель
Buraxıb
ağı,
yaratmısan
niyə
qaradan?
Оставив
свет,
зачем
ты
создал
меня
из
тьмы?
Bu
nifrət
qarışı
var
haradan,
haradan?
Откуда,
откуда
эта
примесь
ненависти?
Ayağım
durmur
mənim
vurulan
yaradan
Ноги
мои
не
держат,
ранен
я
тобой
Yara,
yaradan
yaradan
Рана,
создатель,
создатель
Əlini
ver,
qaldır
aradan
Протяни
руку,
убери
преграду
Əlini
ver,
qaldır
aradan
Протяни
руку,
убери
преграду
Əlini
ver,
qaldır
aradan
Протяни
руку,
убери
преграду
Əlini
ver...
Протяни
руку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farjad Taghavi, Payam Amani
Album
Yaradan
date de sortie
22-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.