Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes de Marcharme
Перед тем как уйти
Antes
de
marcharme
te
pido
no
me
olvides
Перед
тем
как
уйти,
прошу,
не
забудь
меня
Y
me
abras
las
compuertas
a
tu
oscuridad
И
открой
мне
шлюзы
своей
темноты
Quizá
no
entendí,
quizá
no
fui
visible
Может,
я
не
понял,
может,
был
невидим
Entre
espesa
frustración
y
vanidad
Средь
густого
разочарования
и
тщеславия
Y
que
no
me
salpique
otra
vez
И
чтоб
снова
не
забрызгало
меня
Decidí
marcharme
y
seguirte
queriendo
Я
решил
уйти,
продолжая
любить
тебя
Lejos
de
aplastar
mi
felicidad
Подальше,
чтобы
не
раздавить
своё
счастье
No,
dulce
armonía,
no
hemos
perdido
el
tempo
Нет,
сладкая
гармония,
мы
не
сбились
с
ритма
Aprendí
a
entender
mi
adversidad
Я
научился
понимать
свою
невзгоду
Y
que
no
me
salpique
otra
vez
И
чтоб
снова
не
забрызгало
меня
Que
me
ha
costado
levantar
Мне
так
тяжело
было
подняться
Y
quiero
alejarme
de
ti
И
я
хочу
отдалиться
от
тебя
Y
ser
como
un
recuerdo
И
стать
как
воспоминание
Dulce
y
duradero
Сладкое
и
долгое
De
los
buenos
momentos
О
хороших
моментах
Adiós
a
la
audiencia
al
fin
Прощай
наконец
с
публикой
Después
de
marcharme
te
seguiré
sintiendo
После
того
как
уйду,
я
буду
продолжать
чувствовать
тебя
Dando
notas
a
mi
soledad
Наполняя
ноты
моему
одиночеству
Y
que
no
me
salpique
otra
vez
И
чтоб
снова
не
забрызгало
меня
Que
me
ha
costado
levantar
Мне
так
тяжело
было
подняться
Y
quiero
alejarme
de
ti
И
я
хочу
отдалиться
от
тебя
Y
ser
como
un
recuerdo
И
стать
как
воспоминание
Dulce
y
duradero
Сладкое
и
долгое
De
los
buenos
momentos
О
хороших
моментах
Adiós
a
la
audiencia,
adiós
Прощай,
публика,
прощай
Antes
de
marcharme
Перед
тем
как
уйти
Antes
de
marcharme
Перед
тем
как
уйти
Antes
de
marcharme
Перед
тем
как
уйти
Antes
de
marcharme
Перед
тем
как
уйти
Antes
de
marcharme
Перед
тем
как
уйти
Antes
de
marcharme
Перед
тем
как
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Ros Matheu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.