Payback - Let It Go - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Payback - Let It Go




Let It Go
Let It Go
Saltan al ruedo, oro y grana,
They jump into the ring, gold and scarlet,
La Magdalena, Torrejón, la puta amalgama,
La Magdalena, Torrejón, the damn mix,
Give me a break chica estás to rara,
Give me a break, girl, you're acting all strange,
querías la gloria y te han hecho to' la cama,
You wanted the glory and they've played you,
Bebiendo Ambar, rapeando en pijama,
Drinking Ambar, rapping in pajamas,
Cómo te jode comerte mi cara,
How it bothers you to face me,
Pero puedes hacer como que no pasa nada,
But you can act like nothing happened,
Si te molesta el sol baja la persiana,
If the sun bothers you, lower the blinds,
Enseño a tus G's a mover el cardio,
I teach your G's to move their cardio,
Hablan de money pero no salen del barrio,
They talk about money but they don't leave the hood,
Lo siento primito, no me creo nada,
Sorry cousin, I don't believe anything,
Mis chicos con la bolsa abierta y la boca cerrada,
My boys with the bag open and their mouths shut,
Mis chicos no te dicen na', te habla su mirada,
My boys don't say anything to you, their gaze speaks,
No quiero tu aprobación a mi no me hace falta,
I don't need your approval, I don't need it,
Si no tienes ni barba venga nene, escampa,
If you don't even have a beard, come on kid, scram,
Mira cojo a tu grupito y hasta la garganta.
Look, I take your little group and all the way down their throats.
Te lo explico claro en tu idioma pero no lo entiendes,
I explain it clearly in your language but you don't understand,
Tunnel vision on my business I can't see the haters,
Tunnel vision on my business I can't see the haters,
Tumbado en la cama sonrío y la miro dormida fumando menta,
Lying in bed I smile and watch her sleep smoking mint,
Sólo escribir partes de mí, no si representa,
I only know how to write parts of me, I don't know if it represents,
Súbelo, vive el momento bro,
Turn it up, live in the moment bro,
Toda esa mierda let it go,
All that shit, let it go,
Con los ojos cerraos apuntando alto, me da igual si le doy o no,
With closed eyes aiming high, I don't care if I hit it or not,
Más que la meta saboreo el camino,
More than the goal, I savor the journey,
Enjoy the view, lo que vendrá, lo que vino,
Enjoy the view, what will come, what came,
Fue lo que fue, no lo que pudo haber sido,
It was what it was, not what it could have been,
Hagas lo que hagas que te haga sentir vivo.
Whatever you do, let it make you feel alive.
Vale bro, let it go, sal de tu mental Guantánamo,
Okay bro, let it go, get out of your mental Guantanamo,
Yo ya no, dámelo dámelo que me lo...
Not me anymore, give it to me, give it to me, that I...
Ya you know que al monje lo hace el hábito,
You already know that the monk is made by the habit,
Os veo básicos, básicos, básicos, putas colapsando el tráfico.
I see you basic, basic, basic, bitches collapsing traffic.
Consumidores de what? Críticos de what? Me parece fantástico,
Consumers of what? Critics of what? I think it's fantastic,
Giro, dámelo drástico, hazme la vida bonita,
Turn, give it to me drastic, make my life beautiful,
Puta, bonita, nunca te da de lo que necesitas,
Bitch, beautiful, it never gives you what you need,
Nunca te da de lo que necesitas, nunca te da de lo que necesitas...
It never gives you what you need, it never gives you what you need...
Píllanos en los portales llenando de humo el barrio,
Catch us in the doorways filling the neighborhood with smoke,
No sabes lo que vale, socio, tampoco te es necesario,
You don't know what it's worth, partner, nor do you need to,
El talento sólo trae lastre, mama, quiero abandonarlo,
Talent only brings ballast, mama, I want to abandon it,
Ya que no sabes lo que vale, aún así te da igual, no puedes comprarlo,
I know you don't know what it's worth, you don't care anyway, you can't buy it,
¿Comprarlo? ¿Estás flipando? Es demasiao pa' ti, nunca has valido tanto,
Buy it? Are you tripping? It's too much for you, you've never been worth that much,
Si hablo de principios no existen finales, odio ese rollito tan random,
If I talk about principles, there are no endings, I hate that random shit,
¿De quién andas largando? Si vienes por los míos no vuelves para contarlo,
Who are you talking about? If you come for mine, you won't come back to tell the tale,
Era bueno hasta que ella me hizo malo y empecé a follarme a todas poco antes de dejarlo,
I was good until she made me bad and I started fucking everyone shortly before leaving,
Aprendimos a base de palos, siempre metidos en vete a saber qué,
We learned by sticks, always involved in who knows what,
No nos importó dónde apuntase el Norte,
We didn't care where the North pointed,
Con los pies en la tierra y la cabeza en marte,
With our feet on the ground and our heads on Mars,
Bien high, de ciego en cualquier parte to guay, también quieres, right?
Real high, blind anywhere, cool, you want it too, right?
Súbelo, vive el momento bro, toda esa mierda let it go,
Turn it up, live in the moment bro, all that shit let it go,
Ese resentido quiso ser un hater pero nunca pasó de ser una hoe,
That resentful one wanted to be a hater but never got past being a hoe,
Chek it ... como con el dembow nena párame el mundo, congélame el tiempo,
Check it ... like with dembow baby stop the world for me, freeze time,
Síguele el rollo a este mortal combo, de la capital a la ciudad del viento.
Follow the flow of this mortal combo, from the capital to the windy city.
Vale bro, let it go, sal de tu mental Guantánamo,
Okay bro, let it go, get out of your mental Guantanamo,
Yo ya no, dámelo dámelo que me lo...
Not me anymore, give it to me, give it to me, that I...
Ya you know que al monje lo hace el hábito,
You already know that the monk is made by the habit,
Os veo básicos, básicos, básicos, putas colapsando el tráfico.
I see you basic, basic, basic, bitches collapsing traffic.
Consumidores de what?
Consumers of what?
Críticos de what?
Critics of what?
Me parece fantástico,
I think it's fantastic,
Giro, dámelo drástico, hazme la vida bonita,
Turn, give it to me drastic, make my life beautiful,
Puta, bonita, nunca te da de lo que necesitas,
Bitch, beautiful, it never gives you what you need,
Nunca te da de lo que necesitas, nunca te da de lo que necesitas...
It never gives you what you need, it never gives you what you need...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.