Paroles et traduction Payback feat. Charlie - Predators
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos
en
llamas
detrás
del
calo,
Eyes
ablaze
behind
the
heat,
Con
tol'
instinto
del
escualo
With
all
the
instinct
of
a
shark
Mírales
cuando
les
acorralo,
Watch
them
when
I
corner
them,
Aprendiendo
Kajukembo
pa'
esquivar
el
palo,
Learning
Kajukembo
to
dodge
the
blow,
Lo
que
vendas
me
suda
el
nabo,
What
you
sell
I
don't
give
a
damn,
We
ready
4 di
war
loco
siempre
hay
algo,
We
ready
4 di
war
crazy
there's
always
something,
Ready
4 di
war
con
David
y
Carlos,
Ready
4 di
war
with
David
and
Carlos,
Nos
pegan
tiritos
pero
no
llegan
tan
alto,
They
shoot
at
us
but
they
don't
reach
that
high,
Quieren
tiradera
pero
para
eso
no
valgo
ya,
They
want
a
diss
track
but
I'm
not
good
enough
for
that
anymore,
Sólo
salgo
a
por
carne
y
vuelvo
a,
I
only
go
out
for
meat
and
I
come
back
to,
No
te
acerques
si
estoy
que
muerdo
wack,
Don't
come
near
if
I'm
biting
wack,
Voy
con
tol
hambre
al
cuerpo
a
cuerpo
va,
I
go
with
all
the
hunger
to
the
body
goes,
Trincho
a
ese
pavo
desplumo
a
ese
pollo,
I
carve
that
turkey
I
pluck
that
chicken,
Tronco,
no
tengo
tol
día
coño,
Trunk,
I
don't
have
all
day
damn,
Trae
a
tus
compis
a
que
nos
toquen
la
polla,
Bring
your
buddies
to
touch
our
dicks,
Pinta
bonito
el
sueño,
The
dream
looks
pretty,
Son
muchos
años
deshaciendo
el
nudo,
It's
many
years
undoing
the
knot,
Sonando
crudo,
comiendo
crudo,
Sounding
raw,
eating
raw,
Muchos
años,
ninguno
tuyo,
Many
years,
none
yours,
To
lo
que
tengo
lo
llevo
en
el
puño,
Everything
I
have
I
carry
in
my
fist,
Chico
no
creo
en
dueños,
Boy
I
don't
believe
in
owners,
No
creo
en
banderas,
no
creo
en
equipos,
I
don't
believe
in
flags,
I
don't
believe
in
teams,
Creo
en
saciar
mi
apetito,
I
believe
in
satisfying
my
appetite,
Peligro,
predators
han
vuelto,
protege
tu
cuello...
Danger,
predators
are
back,
protect
your
neck...
Nocturno,
entre
rones
y
whiskys
navego,
Nocturnal,
among
rums
and
whiskeys
I
sail,
En
la
calle
el
ensayo,
en
el
micro
estratego,
In
the
street
the
rehearsal,
in
the
mic
strategist,
Están
metiendo
cuello
en
mi
plato,
They're
sticking
their
necks
in
my
plate,
Fuckin
carroñeros,
Fuckin
scavengers,
Rebañan
los
huesos
que
dejo,
They
pick
up
the
bones
I
leave,
De
veras
devoro
a
esos
bobos,
I
really
devour
those
fools,
Me
calzo
las
zapas,
tiro
pa
la
calle,
I
put
on
my
shoes,
I
throw
myself
to
the
street,
Depredo,
fieras
en
el
ruedo
pa
peliculeros,
Depredation,
beasts
in
the
ring
for
filmmakers,
Lecter
y
Clarice,
silencio,
corderos,
Lecter
and
Clarice,
silence,
lambs,
Instinto
y
aletas
profundo,
cojo
aire
y
buceo,
Instinct
and
fins
deep,
I
take
a
breath
and
dive,
Presa
huye
si
intuye
que
se
pone
feo,
Prey
flees
if
it
senses
it's
getting
ugly,
Sabuesos
de
caza
lo
nuestro
es
jauría,
Hunting
dogs
what
we
have
is
a
pack,
Manada,
lo
suyo
perreo,
Herd,
yours
is
perreo,
Pez
gordo,
pez
chico
aquí
jala
el
que
ataca
primero,
Big
fish,
little
fish
here
the
one
who
attacks
first
pulls,
Certero
dame
alas
y
pisa
hasta
el
fondo,
Accurate
give
me
wings
and
step
to
the
bottom,
Si
ves
que
alzo
el
vuelo,
cetrero,
If
you
see
me
take
flight,
falconer,
Predators
de
calle,
os
huelen
el
miedo,
Street
predators,
they
smell
your
fear,
Caed
en
el
cepo
de
la
fama
tolays,
Fall
into
the
trap
of
fame
tolays,
Voy
con
David
y
Cris,
la
disciplina
al
mic,
worldwide,
I
go
with
David
and
Cris,
the
discipline
to
the
mic,
worldwide,
No
veo
las
tablas
de
las
que
me
habláis,
I
don't
see
the
tables
you're
talking
about,
Mejor
que
os
dediquéis
a
otra
labor
mas
light,
caray,
You
better
dedicate
yourselves
to
another
lighter
work,
caray,
Esta
es
la
liga
a
la
que
no
optaréis,
This
is
the
league
you
won't
qualify
for,
Con
esa
falta
de
skills,
con
esa
cara
de
toys,
With
that
lack
of
skills,
with
that
face
of
toys,
Naturaleza
viva,
Live
nature,
Del
micro
a
tus
cascos
la
droga,
camellos
de
pendrive...
From
the
mic
to
your
headphones
the
drug,
pendrive
camels...
Somos
de
los
que
te
dan
el
doble
por
la
mitad,
We
are
one
of
those
who
give
you
double
for
half,
Te
pensabas
que
estaba
to
pocho
pero
qué
va,
You
thought
I
was
all
pocho
but
what's
up,
Tienes
calle
pa
correr,
yo
pa
depredar,
You
have
street
to
run,
I
have
street
to
prey,
Se
ha
juntao
la
corona
puta,
guess
who's
back,
The
fucking
crown
has
gathered,
guess
who's
back,
Pra
pra,
mucha
prepotencia
y
poco
más,
Pra
pra,
a
lot
of
arrogance
and
little
else,
Esos
números
no
valen
en
mi
master
class,
Those
numbers
are
not
worth
in
my
master
class,
Cojo
la
cátedra
y
la
dejo
sentá',
I
take
the
chair
and
leave
it
sitting,
Tú
termínate
la
cena
han
llegao
tus
papás,
You
finish
your
dinner
your
parents
have
arrived,
Pa'
ti
es
la
jungla,
pa'
mi
el
jardín,
For
you
it's
the
jungle,
for
me
the
garden,
Como
Cristian
bang
bang,
como
Carlos
chin
chin,
Like
Cristian
bang
bang,
like
Carlos
chin
chin,
Escupiendo
desde
el
Ritz,
Spitting
from
the
Ritz,
O
bebiéndome
un
litro
caliente
en
el
balancín,
Or
drinking
a
warm
liter
on
the
seesaw,
Se
te
huele
el
farol,
me
juego
el
all
in,
Your
bluff
smells,
I'm
all
in,
Cash
rules
everything
around
me,
C.R.E.A.M.,
Cash
rules
everything
around
me,
C.R.E.A.M.,
Saliendo
de
casa
con
la
cabeza
bien
alta,
Leaving
home
with
my
head
held
high,
Soy
amo
de
lo
que
narro
y
me
escucha
el
que
es
afín,
I
am
the
master
of
what
I
narrate
and
whoever
is
related
listens
to
me,
Put
your
lighter
up
rollo
Lil
Kim,
Put
your
lighter
up
Lil
Kim
style,
Mi
gente
en
el
parque
prendiendo
adoquín,
My
people
in
the
park
lighting
cobblestones,
Ese
quiere
beef,
el
otro
quiere
beef,
That
one
wants
beef,
the
other
one
wants
beef,
Pero
¿Tú
quién
coño
eres?
Venga,
largo
de
aquí
But
who
the
fuck
are
you?
Come
on,
get
out
of
here
Ese
puto
pipa
es
un
escalopín,
That
fucking
pipe
is
a
scaloppine,
Y
se
lo
doy
de
comer
al
mastín,
pero
así,
And
I
give
it
to
the
mastiff
to
eat,
but
like
this,
Llevo
más
de
una
década
entrenando
en
paz,
I've
been
training
in
peace
for
over
a
decade,
Y
tú
no
quieres
conocer
al
shaolin,
know
mean?
And
you
don't
want
to
meet
the
shaolin,
know
mean?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Payback
date de sortie
27-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.