Paroles et traduction Payo Malo - Debido al olvido (con Gyna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debido al olvido (con Gyna)
Because of Oblivion (with Gyna)
[ Payo
Malo
] Debido
al
olvido,
el
sentido
de
la
[ Payo
Malo
] Due
to
oblivion,
the
meaning
of
life
Vida
se
olvida,
al
verte
de
traje
y
en
una
caja
a
Is
forgotten,
seeing
you
in
a
suit
and
in
a
box
to
Tu
medida
tu
suerte
anda
perdida,
va
de
ida,
Your
measure,
your
luck
is
lost,
it's
going
away,
Lagrimas
en
los
pies
y
en
el
corazon
heridas.
Te
Tears
on
my
feet
and
wounds
in
my
heart.
You
Alejas,
te
vas
nos
dejas,
a
mi
a
mi
hermanas
y
a
a
Move
away,
you
leave
us,
my
sisters
and
La
vieja,
y
no
hay
queja
que
valga,
la
vida
es
The
old
woman,
and
there's
no
complaint
that
matters,
life
is
Corta
la
pena
es
larga,
de
recordarte
el
dia
se
Short,
the
sorrow
is
long,
remembering
you
the
day
is
Encarga,
cada
vez
que
salga
el
sol,
ya
no
tengo
tu
Assigned,
every
time
the
sun
comes
out,
I
no
longer
have
your
Calor
y
es
un
sabor
amargo,
sin
embargo
las
penas
Heat
and
it's
a
bitter
taste,
however,
I
carry
the
sorrows
Cargo
tras
mis
espaldas,
no
quepo
bajo
faldas
On
my
shoulders,
I
don't
fit
under
skirts
Busco
la
felicidad,
la
pena
es
mancha
mora
que
con
I'm
looking
for
happiness,
the
sorrow
is
a
dark
stain
that
with
La
verde
se
va,
venga
papa,
la
vida
se
va
y
no
The
green
one
goes
away,
come
on,
dad,
life
is
going
away
and
you
can't
Puedes
devolverla,
vivimos
sobre
mierda
y
huele
Return
it,
we
live
on
shit
and
it
smells
Mas
al
removerla,
soy
un
perla,
felicidad
sin
More
when
you
stir
it,
I'm
a
pearl,
happiness
without
Verla
es
no
tenerla,
la
suerte
siempre
es
para
Seeing
it
is
not
having
it,
luck
is
always
for
Aquel
que
pueda
cogerla,
vivir
es
ver
el
amanecer,
The
one
who
can
grab
it,
living
is
seeing
the
sunrise,
Y
olvidarse
de
los
males,
donde
mueren
los
viejos
And
forgetting
about
the
ills,
where
the
old
ones
die
Tambien
nacen
chavales,
venga
pa
adelante,
dale,
pal
Kids
are
also
born,
come
on,
forward,
go,
for
the
Cole,
cosas
normales,
siempre
el
sol
sale
y
con
Cole,
normal
things,
the
sun
always
rises
and
with
Verlo
me
vale,
le
echo
tanta
falta
que
vengo
para
Seeing
it
is
worth
it
to
me,
I
miss
you
so
much
that
I
come
to
Cantarle,
y
con
mi
cante
dale
este
sol
por
no
Sing
to
you,
and
with
my
singing
give
you
this
sun
for
not
Besarle,
verle
si
es
consuelo
no
es
consuelo
Kissing
you,
seeing
you
if
it's
a
comfort,
it's
not
a
comfort
Recordarle,
mi
abuelo
va
pal
cielo
y
no
tengo
a
Remembering
you,
my
grandfather
is
going
to
heaven
and
I
don't
have
Quien
me
hable,
inestable,
vivo,
escribo
no
Who
to
talk
to,
unstable,
alive,
I
write,
I
don't
Equivo,
se
bien
que
ta
has
ido,
y
asi
yo
me
I
know
you've
gone,
and
so
I
Despido,
es
de
ley
morirse
solo
os
pido,
dejarme
I
say
goodbye,
it's
the
law
to
die
alone,
I
only
ask,
let
me
Sufrir
debido
al
olvido.
Suffer
because
of
oblivion.
[ Estribillo
Payo
Malo
] Es
ley
de
vida,
aunque
[ Payo
Malo
Chorus
] It's
the
law
of
life,
even
though
Veces
se
me
olvida,
debido
a
este
olvido
tu
muerte
Sometimes
I
forget,
because
of
this
oblivion
your
death
Me
causo
heridas,
busco
una
razon
que
imipida,
Causes
me
wounds,
I'm
looking
for
a
reason
that
prevents
me,
Sentirme
triste,
ahora
que
te
fuiste
mi
Feeling
sad,
now
that
you're
gone,
my
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Abril Fornieles, Jose Miguel Girona Saez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.