Payo Malo - Siempre simple - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Payo Malo - Siempre simple




Siempre simple
Always simple
Es simple, es siempre
It's simple, it's always
Siempre sale el sol
The sun always rises
Observelo con temple
Observe it with calmness
Siempre, siempre, siempre sale el sol para que lo contemple
Always, always, always the sun rises for you to contemplate it
Simple, simple, la vida es simple, me quedo con lo simple
Simple, simple, life is simple, I stick with the simple
Vivo en la avenida La Esperanza
I live on La Esperanza Avenue
Lo malo me cansa, y apechugo, me crezco(hey!, premio), la soledad del bohémio
The bad stuff tires me out, and I take it on, I grow (hey!, prize), the bohemian's loneliness
La esperanza es luz, luz del sol, sol, virtud
Hope is light, sunlight, sun, virtue
Madrugo, caigo con mi cruz, actitud y apechuco, profugo, mago, amago golpes del verdugo
I wake up early, I fall with my cross, attitude and I take it on, fugitive, magician, I pretend to be hit by the executioner
Conozco las heridas, me fugo
I know the wounds, I escape
Hago otra vida, vida perdida, otra partida
I live another life, life lost, another departure
Perdí la ida, la ¿? no está perdida
I lost the trip, the ¿? is not lost
Vivo en la avenida La Esperanza
I live on La Esperanza Avenue
Lo malo me cansa
The bad stuff tires me out
Las ancias alcanzan mi ser
Longings reach my being
Cada amanecer es como volver a nacer
Every sunrise is like being born again
Mi hacer, placer, volver, crecer lo que ofrecer
My doing, pleasure, return, grow what to offer
Carecer, carezco
Lacking, I lack
Padecer, padezco
Suffering, I suffer
No tengo mucho y lo que tengo lo agradezco
I don't have much, and what I have, I appreciate
Me crezco(hey!) Con la adeversidad
I grow (hey!) With adversity
La necesidad agudiza el ingenio
Need sharpens the mind
Premio, la soledad del bohémio
Prize, the bohemian's loneliness
Sonrisa suicida en la corniza de éste gremio
Suicidal smile on the ledge of this guild
Siempre, siempre, siempre sale el sol para que lo contemple
Always, always, always the sun rises for you to contemplate it
Simple, simple, la vida es simple, me quedo con lo simple
Simple, simple, life is simple, I stick with the simple
Siempre el sol sale
The sun always rises
Lo ves en donde vives, vales
You see it where you live, you're worth it
Construye, cuando derribe to tus males
Build, when you tear down all your ills
Siempre el sol sale
The sun always rises
El mundo no se para
The world doesn't stop
Y para mi cara lagrimas ya no valen
And for my face, tears are no longer worth it
No sirven y salen apuntado en los logros
They're useless and come out pointed at the achievements
Días oscuros y negros me saben ágrios
Dark and black days taste sour to me
Ser un ogro, estar de morros va por barrios
Being an ogre, being grumpy is in neighborhoods
Se puede ser felíz, yo ya aprendí la perdíz
You can be happy, I've already learned the partridge
Guardo, ladro, muerdo, soy un loco cuerdo
I keep, I bark, I bite, I'm a sane madman
Recuerdo lo que pierdo
I remember what I lose
Núnca culpo mi pié izquierdo
I never blame my left foot
Ando lo que un cerdo atao a una cuerda
I walk what a pig tied to a rope
O sea, una puta mierda
That is, a complete shit
Vivo en paz estando en guerra
I live in peace while being at war
Haz paz y pierda
Make peace and lose
Derecha, izquierda
Right, left
La barra abrieras
You open the bar
Sol y sin lágrimas
Sun and no tears
La fe no pierdas
Don't lose faith
Traigo la verdad(hm!!)
I bring the truth (hm!!)
Quitáros la venda
Take off the blindfold
La vida es sonreir, que de otra forma no la vendan
Life is about smiling, don't sell it any other way
Siempre, siempre, siempre sale el sol para que lo contemple
Always, always, always the sun rises for you to contemplate it
Simple, simple, la vida es simple, me quedo con lo simple
Simple, simple, life is simple, I stick with the simple






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.