Payper Corleone - Nobody (a Khaligraph Jones Diss) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Payper Corleone - Nobody (a Khaligraph Jones Diss)




Nobody (a Khaligraph Jones Diss)
Никто (дисс на Khaligraph Jones)
Best Rapper In Nigeria? You a nobody/
Лучший рэпер Нигерии? Ты никтошка./
Who in here a fan of Kaligraph? Nobody/
Кто здесь фанат Калиграфа? Никто./
You tryna shit on everybody to be somebody?
Ты пытаешься нагадить на всех, чтобы стать кем-то?
Well We got Rappers and you don′t want it with nobody/
Что ж, у нас есть рэперы, и ты ни с кем не хочешь связываться./
This an enquiry I'm asking if you′re sure about it/
Это вопрос, я спрашиваю, уверена ли ты в этом?/
The last time they got me mad I left the scene with 4 bodies/
В прошлый раз, когда меня разозлили, я покинул место преступления с четырьмя трупами./
Ask VEC and Vader the wild card/
Спроси VEC и Вадера, джокера./
Thou shall not cross thy path I'm like God/
Не преступи мой путь, я как Бог./
Oh i see, you've been moving with Judas/
О, я вижу, ты водишься с Иудой./
Let′s get one thing straight I′m not cool with the rulers/
Давай проясним, я не дружу с правителями./
You know my vibe raid the palace come through with intruders/
Ты знаешь мой стиль, совершаю набег на дворец, врываюсь с незваными гостями./
Them bullets music to your ears Might get Buju to do it/
Эти пули музыка для твоих ушей. Может, попрошу Буджу сделать это./
This stunt of yours, I'm wondering who pushed you to do it/
Этот твой трюк, мне интересно, кто тебя надоумил на это./
We hardbody Ford tough we don′t move with the Buicks/
Мы крепкие, как Ford, мы не ездим на Buick./
The other guy would be late to respond/
Другой парень опоздал бы с ответом./
Need you to understand you go against the country you facing the Don/
Тебе нужно понять, что если ты идешь против страны, ты сталкиваешься с Доном./
You think we weak and our industry's a Gold rush/
Ты думаешь, мы слабые, а наша индустрия золотая лихорадка./
Instead of sending shots at us you should show love/
Вместо того, чтобы стрелять в нас, ты должна проявлять любовь./
I dare you to respond if you so tough/
Я смею тебя ответить, если ты такая крутая./
This is Anfield you′ll never get a win on the home turf/
Это Энфилд, ты никогда не выиграешь на домашнем поле./
Pick an opponent stop teasing up the whole house/
Выбери соперника, прекрати дразнить весь дом./
First one to hop out for the drama if it goes south/
Первым выскочу на разборки, если все пойдет наперекосяк./
As for those other guys!
Что касается остальных ребят!
Well make I no shout/
Ну, я не буду кричать./
Dissing everybody is part of the roll out/
Диссить всех часть раскрутки./
I'm off that back to Kaligraph/
Я возвращаюсь к Калиграфу./
There′s no point asking how you
Нет смысла спрашивать, как ты
Feel I'm sure you'll fail the polygraph/
Себя чувствуешь, я уверен, ты провалишь детектор лжи./
You got smoke then the Don want it/
Ты хочешь дыма, тогда Дон этого хочет./
You signed up for all of these and
Ты подписалась на все это, и
I′m just praying you don′t run from it/
Я просто молюсь, чтобы ты от этого не убежала./
Don't tamper justice with mercy homie I′m very strict/
Не путай правосудие с милосердием, подруга, я очень строг./
You got the plaque pretty cool but we the MVPs/
У тебя есть награда, довольно круто, но мы MVP./
Do you dirty when they see you know you had it bad/
Сделаю тебе больно, когда они увидят, что тебе было плохо./
Strangle Kaligraph with a fanny pack/
Задушу Калиграфа поясной сумкой./
The disrespect is what I'm handing back/
Неуважение вот что я возвращаю./
Plus whoever gets involved i
Плюс, кто бы ни был вовлечен, я
Guarantee you′ll get your granny snatched/
Гарантирую, что у тебя заберут бабушку./
Are you proud of this?
Ты гордишься этим?
You wanna chase clout? Fine! Do your thing but leave us out of it/
Хочешь хайпа? Отлично! Занимайся своими делами, но не впутывай нас в это./





Writer(s): Tombra Asikpi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.