Payton - Impro Sessions #2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Payton - Impro Sessions #2




Impro Sessions #2
Impro Sessions #2
Somos dos enlatados de en mundos distintos de amor
We're two canned goods in different worlds of love
Dos enlatados en mundos distintos, almas gemelas quedan mas que hablar
Two canned goods in different worlds, twin souls have more to say
Hace unas horas que afianzo el instinto, donde esta el mar?
For hours now, I've been honing my instincts. Where is the ocean?
Dos enlatados en mundos distintos, almas gemelas quedan mas que hablar
Two canned goods in different worlds, twin souls have more to say
Hace unas horas que afianzo el instinto, donde esta el mar?
For hours now, I've been honing my instincts. Where is the ocean?
Sonrisa, un simple ejercicio de
Smiling, a simple exercise in
Paciencia a la hora de esperarte, llamarte no, no
Patience, waiting for you. Not calling
Y mi cabeza queda siempre nula como vos,
And my brain remains as empty as you:
Nula como vos, nula como yo, nula como Lula
Empty as you, empty as me, empty as Lula
Perdido al ante Lula...
Lost when confronted with Lula...
Y me pierdo en la fase
And I lose myself in the fog
Dos enlatados en mundos distintos, almas gemelas quedan mas que hablar
Two canned goods in different worlds, twin souls have more to say
Hace unas horas que afianzo el instinto, donde esta el mar?
For hours now, I've been honing my instincts. Where is the ocean?
Gracias a vos, aprovecho el tiempo mas que todo ese bajón
Thanks to you, I'm making the most of my time, more than all those downers
Un vagón que va sin gente y otro bajan dos
A train car that's going without people, while another brings two
Vos perdiendo el tiempo, yo cantándole a Rolo
You wasting time and me singing to Rolo
Que me mata el tiempo, que me mata tu calor
It's time that kills me, and your warmth that kills me
Amor, no pienses en nada si estas atrapada en la gran ciudad
Love, don't think about anything if you're trapped in the big city
Tu mundo de latas se funde en mis
Your world of cans merges with my
Brazas, y todos me abrazan rogando piedad
Embers, and they all embrace me, begging for mercy
Y ahí voy, bien pegado al piso hoy
And there I go, stuck to the ground today
Lunes madrugada sin delitos no, no, no, no
Monday morning with no crimes
Dos enlatados en mundos distintos, almas gemelas quedan mas que hablar
Two canned goods in different worlds, twin souls have more to say
Hace unas horas que afianzo el instinto, donde esta el mar?
For hours now, I've been honing my instincts. Where is the ocean?
Dos enlatados en mundos distintos, almas gemelas quedan mas que hablar
Two canned goods in different worlds, twin souls have more to say
Hace unas horas que afianzo el instinto, donde esta el mar?
For hours now, I've been honing my instincts. Where is the ocean?
(Che salio alto estribillito boludo, estuvo bueno)
(Dude, that chorus came out great. That was good.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.