Payy feat. Nate57 & Remoe - Nur Bargeld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Payy feat. Nate57 & Remoe - Nur Bargeld




Nur Bargeld
Только наличные
Fahr′ den Benz vor, vor dem Benzstore
Подгоняю Benz к Benzstore, детка,
Drive-bys mit Headshots, ich brauch' kein′n Investor
Драйв-баи с хедшотами, мне не нужен инвестор.
Dagobert, Dagobert, ich schieß' meine Magnum leer
Скрудж Макдак, Скрудж Макдак, разряжаю свой Magnum,
Keine Zeit für Müshteris, Akku leer, Akku leer
Нет времени на клиентов, сел аккумулятор, сел аккумулятор.
Spiel' den Pass in den Lauf, mit Bass in dem Sound
Делаю пас на ход, с басом в этом звуке,
Bevor ich baller′, grins′ ich in die Kamera wie Krusty der Clown
Перед тем, как стрелять, улыбаюсь в камеру, как клоун Красти.
Disstracks ballern, Gesicht wegballern, im deine Bitch wegballern
Дисс-треки палят, сносят лица, уводят твою сучку,
Kein Sixpack, ich will Big Macs ballern, Kofferraum voller Geld im Impala
Не нужен мне sixpack, я хочу Big Mac'и, багажник Impala полон денег.
Bargeld, nur Bargeld, schneller als Speedy Gonzales
Наличные, только наличные, быстрее Спиди Гонсалеса,
Bring' Wasser in die Oase, beiß′ mich durch wie Suarez
Приношу воду в оазис, прогрызаюсь, как Суарес.
Sturmmaske, ich bin undercover, Einbrüche mit dem Eisenhammer
В маске, я под прикрытием, ограбления с кувалдой,
Wind lässt meine Scheine flattern, Schwarzgeld in der Heizungskammer
Ветер развевает мои купюры, чёрные деньги в котельной.
Nur Bargeld, nur Bargeld, nur, nur, nur Bargeld
Только наличные, только наличные, только, только, только наличные,
Ich steig' aus dem Jeep und lauf′ maskiert in den Laden
Выхожу из джипа и иду в магазин в маске.
Nur für Bargeld, für Bargeld, nur, nur für Bargeld
Только за наличные, за наличные, только, только за наличные,
Kein Scheck, keine EC-Karte, kein Paypal, was zählt, ist Bargeld
Никаких чеков, никаких банковских карт, никакого Paypal, важны только наличные.
Ich will Bargeld, nur Bargeld nur, nur, nur Bargeld
Я хочу наличные, только наличные, только, только, только наличные,
Ich steig' aus dem Jeep und lauf′ maskiert in den Laden
Выхожу из джипа и иду в магазин в маске.
Nur für Bargeld, für Bargeld, nur, nur für Bargeld
Только за наличные, за наличные, только, только за наличные,
Kein Scheck, keine EC-Karte, kein Paypal, was zählt, ist Bargeld
Никаких чеков, никаких банковских карт, никакого Paypal, важны только наличные.
Ich will Bargeld
Я хочу наличные.
Münzen aus dem Automat der Spielo
Монеты из игрового автомата
Stapel' ich hoch wie die Häuser aus meiner Siedlung
Складываю в стопки, как дома в моём районе.
Ich will sie scheffeln, sie scheffeln, ich will die Mios
Я хочу грести их, грести их, я хочу миллионы,
Bin voller Desinteresse in meinen Videos (ey ey ey ey)
Я совершенно безразличен в своих видео (эй, эй, эй, эй).
Ich steh' auf Sexobjekte, die besten, wie Marilyn Monroe
Мне нравятся секс-бомбы, лучшие, как Мэрилин Монро,
Denn ich hab′ ein viel zu ausgeprägtes perverses Syndrom (brrr)
Потому что у меня слишком ярко выраженный извращенный синдром (бррр).
Bitches waschen im Bikini mein Mercedessymbol
Сучки моют мой Mercedes в бикини,
Remoe, Mister, Mister I-make-it-make-it-rain-on-them-hoes
Remoe, мистер, мистер "я-заставлю-их-купаться-в-деньгах".
In meiner Wohnung hängt ein teueres Portrait
В моей квартире висит дорогой портрет,
Doch es dient eigentlich zur Tarnung meines Safes
Но на самом деле он скрывает мой сейф.
Denn schnelle Geld liegt auf der Straße, wird erzählt
Ведь говорят, что быстрые деньги лежат на улице,
Ich will Dinar, ich will Dollar, ich will €s
Я хочу динары, я хочу доллары, я хочу евро.
Nur Bargeld, nur Bargeld, nur, nur, nur Bargeld
Только наличные, только наличные, только, только, только наличные,
Ich steig′ aus dem Jeep und lauf' maskiert in den Laden
Выхожу из джипа и иду в магазин в маске.
Nur für Bargeld, für Bargeld, nur, nur für Bargeld
Только за наличные, за наличные, только, только за наличные,
Kein Scheck, keine EC-Karte, kein Paypal, was zählt, ist Bargeld
Никаких чеков, никаких банковских карт, никакого Paypal, важны только наличные.
Ich will Bargeld, nur Bargeld nur, nur, nur Bargeld
Я хочу наличные, только наличные, только, только, только наличные,
Ich steig′ aus dem Jeep und lauf' maskiert in den Laden
Выхожу из джипа и иду в магазин в маске.
Nur für Bargeld, für Bargeld, nur, nur für Bargeld
Только за наличные, за наличные, только, только за наличные,
Kein Scheck, keine EC-Karte, kein Paypal, was zählt, ist Bargeld
Никаких чеков, никаких банковских карт, никакого Paypal, важны только наличные.
Ja, ich will Bargeld
Да, я хочу наличные.
Es fing schon an mit 15 Jahren, rein in den Schlecker mit Messer
Всё началось в 15 лет, в Schlecker с ножом,
Die Masken schnitten wir uns aus Pulloverarmen, kein Erbarmen
Маски мы вырезали из рукавов свитеров, без жалости.
Dann ist alles drinne′, Scheine werden bei uns angehimmelt
Потом всё внутри, купюры у нас боготворят,
Durchzieh'n, bis die Kasse klingelt
Продолжаем, пока не зазвенит касса.
Danach werden Streifenwagen abgewimmelt
Потом уходим от патрульных машин,
Renn′ wie der Wind, sprint' zu dem Fluchtwagen hin
Бегу, как ветер, несусь к машине для побега,
Verschwind' und verbring′ paar Tage am Strand
Исчезаю и провожу пару дней на пляже,
Denn es gibt nix, was Para nicht kann
Ведь нет ничего, чего не может Para.
Bestell′ mir 'ne Olle zur Insel entspannt
Заказываю себе девчонку на остров, расслабляюсь,
Trink′ Ananassaft, hatte die Kameras satt
Пью ананасовый сок, надоели камеры,
Zu viel, jetzt häng' ich in Panama ab
Слишком много, теперь я тусуюсь в Панаме
Und lach′ ernsthaft über die vergangenen Tat
И серьёзно смеюсь над прошлыми делами,
Zähle aufm Dach mein Schnapp
Считаю свою добычу на крыше.
Weil es nicht in Schuhkarton passt, such' ich mir irgendein Fach
Потому что она не помещается в коробку из-под обуви, ищу какой-нибудь шкаф.
Scheiß mal auf Bank, pack′ es lieber in 'nen Schrank und
К чёрту банк, лучше положу в шкаф и
Meld' nix an
Ничего не декларирую.
Es schöpft keiner Verdacht
Никто не заподозрит,
Schmeiß′ meine Handykarte in den Bach
Выбрасываю свою сим-карту в ручей.
Vor Gericht, nix mehr mit Welpenschutz
В суде, никаких поблажек,
Jetzt Santa Fu, wo man länger muss
Теперь Санта-Фу, где придётся задержаться.
Mach′ es so wie Crash Bandicoot, wir woll'n
Делаю, как Crash Bandicoot, мы хотим
Nur Bargeld, nur Bargeld, nur, nur, nur Bargeld
Только наличные, только наличные, только, только, только наличные,
Ich steig′ aus dem Jeep und lauf' maskiert in den Laden
Выхожу из джипа и иду в магазин в маске.
Nur für Bargeld, für Bargeld, nur, nur für Bargeld
Только за наличные, за наличные, только, только за наличные,
Kein Scheck, keine EC-Karte, kein Paypal, was zählt, ist Bargeld
Никаких чеков, никаких банковских карт, никакого Paypal, важны только наличные.
Ich will Bargeld, nur Bargeld nur, nur, nur Bargeld
Я хочу наличные, только наличные, только, только, только наличные,
Ich steig′ aus dem Jeep und lauf' maskiert in den Laden
Выхожу из джипа и иду в магазин в маске.
Nur für Bargeld, für Bargeld, nur, nur für Bargeld
Только за наличные, за наличные, только, только за наличные,
Kein Scheck, keine EC-Karte, kein Paypal, was zählt, ist Bargeld
Никаких чеков, никаких банковских карт, никакого Paypal, важны только наличные.
Ich will Bargeld
Я хочу наличные.





Writer(s): Peyman Ghalami, Soine Lukas, Maik Schuheida, Oemer Altan Oezcat, Adam Sacipi, Nathan Pedreira

Payy feat. Nate57 & Remoe - Nur Bargeld
Album
Nur Bargeld
date de sortie
08-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.