Payy - Schon ok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Payy - Schon ok




Schon ok
It's Okay Now
(Jumpa, make it jump)
(Jumpa, make it jump)
Schrei mich an (Schrei mich an), fuck mich ab (fuck mich ab)
Scream at me (Scream at me), fuck me off (fuck me off)
Ich will nochmal fühl′n, was wir beide war'n (beide war′n)
I want to feel again what we both were (both were)
Marlboro, Zehner-Pack
Marlboro, pack of ten
Was hast du aus mir gemacht in den letzten Jahr'n?
What have you made of me in the past years?
Trink den Jacky auf Eis, check nicht mehr, ob du schreibst
Drink the Jack on ice, don't check if you text anymore
Sollte alles so sein, hey-yeah
If everything should be like this, hey-yeah
Ich hoffe, dass es so bleibt, manchmal holt es mich ein
I hope it stays this way, sometimes it catches up with me
Dann schenk ich mir nochmal ein, hey-yeah
Then I pour myself another one, hey-yeah
Schon komisch, wenn ich alte Bilder sehe
It's strange when I see old pictures
Was nicht da ist, hat uns damals schon gefehlt
What's not there, we already lacked back then
Du musst nicht mehr fragen, wie's mir geht
You don't have to ask how I'm doing anymore
Ist zu spät
It's too late
Du hast uns gefickt, aber schon okay
You fucked us up, but it's okay now
Ich hab dir nie verzieh′n, doch jetzt tut es nicht mehr weh
I never forgave you, but now it doesn't hurt anymore
Ich lass dich jetzt geh′n, yeah
I'm letting you go now, yeah
Denn jetzt tut es nicht mehr weh, yeah
Because now it doesn't hurt anymore, yeah
Verdammt, ich hab dich vermisst, aber schon okay
Damn, I missed you, but it's okay now
Rauch heut ein paar Kippen mehr, doch jetzt tut es nicht mehr weh
Smoke a few more cigarettes today, but now it doesn't hurt anymore
Ich lass dich jetzt geh'n, yeah
I'm letting you go now, yeah
Denn jetzt tut es nicht mehr weh, yeah
Because now it doesn't hurt anymore, yeah
Drei Uhr nachts, Autobahn
Three o'clock at night, highway
Manchmal kommt dieses Gefühl beim nach Hause fahr′n
Sometimes this feeling comes when I drive home
Dass du und ich ein Fehler war'n
That you and I were a mistake
Dabei wollt ich dich vergessen, noch am selben Tag
I wanted to forget you, the same day
Doch die Scheiße sitzt tief, ja
But the shit runs deep, yeah
Häng am scheiß Nikotin, ja
I'm addicted to fucking nicotine, yeah
Brauch ′ne scheiß Therapie, hey-yeah
I need some fucking therapy, hey-yeah
Vielleicht bist du so, wenn du liebst, ja
Maybe that's how you are when you love, yeah
Vielleicht hab ich das verdient, ja
Maybe I deserved this, yeah
Doch jetzt ist es passiert, hey-yeah
But now it's happened, hey-yeah
Du hast uns gefickt, aber schon okay
You fucked us up, but it's okay now
Ich hab dir nie verzieh'n, doch jetzt tut es nicht mehr weh
I never forgave you, but now it doesn't hurt anymore
Ich lass dich jetzt geh′n, yeah
I'm letting you go now, yeah
Denn jetzt tut es nicht mehr weh, yeah
Because now it doesn't hurt anymore, yeah
Verdammt, ich hab dich vermisst, aber schon okay
Damn, I missed you, but it's okay now
Rauch heut ein paar Kippen mehr, doch jetzt tut es nicht mehr weh
Smoke a few more cigarettes today, but now it doesn't hurt anymore
Ich lass dich jetzt geh'n, yeah
I'm letting you go now, yeah
Denn jetzt tut es nicht mehr weh, yeah
Because now it doesn't hurt anymore, yeah
Schon komisch, wenn ich alte Bilder sehe
It's strange when I see old pictures
Was nicht da ist, hat uns damals schon gefehlt
What's not there, we already lacked back then
Du musst nicht mehr fragen, wie's mir geht
You don't have to ask how I'm doing anymore
Ist zu spät
It's too late
Du hast uns gefickt, aber schon okay
You fucked us up, but it's okay now
Ich hab dir nie verzieh′n, doch jetzt tut es nicht mehr weh
I never forgave you, but now it doesn't hurt anymore
Ich lass dich jetzt geh′n, yeah
I'm letting you go now, yeah
Denn jetzt tut es nicht mehr weh, yeah
Because now it doesn't hurt anymore, yeah
Verdammt, ich hab dich vermisst, aber schon okay
Damn, I missed you, but it's okay now
Rauch heut ein paar Kippen mehr, doch jetzt tut es nicht mehr weh
Smoke a few more cigarettes today, but now it doesn't hurt anymore
Ich lass dich jetzt geh'n, yeah
I'm letting you go now, yeah
Denn jetzt tut es nicht mehr weh, yeah
Because now it doesn't hurt anymore, yeah





Writer(s): Peyman Ghalami, Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Luca Manuel Montesinos Gargallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.