Paola - Na 'Ha Petrini Kardia (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paola - Na 'Ha Petrini Kardia (Live)




Na 'Ha Petrini Kardia (Live)
Na 'Ha Petrini Kardia (Live)
Να ′χα πέτρινη καρδιά,
If I had a heart of stone,
θα 'χε λιώσει απ′ τη φωτιά,
It would have melted from the fire,
που 'χω μέσ' στα στήθια μου κι έχει γίνει πυρκαγιά,
That I have within my chest and has turned into a conflagration,
για τα μάτια της τα δυο που με κόβουν σαν σπαθιά.
For her two eyes that cut me like swords.
Πίνω θάνατο αργό,
I drink a slow death,
και δεν ξέρω πού θα βγω,
And I don't know where I'll end up,
το ′χω ρίξει στο πιοτό μήπως βρω τη γιατρειά,
I've resorted to drinking in the hope of finding a cure,
με έκανε ν′ απελπιστώ που δεν θέλει παντρειά.
She has made me despair because she doesn't want to marry.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.